В ожидании ответа он почувствовал накатывающую панику. Пальцы задрожали, и кольцо предательски выпало из них, как обмылок, а потом, издав прощальный «плюх», скрылось под слоем пены. Не задумываясь, Дарт запустил руку в воду, достал до самого дна и ничего не нашел. Попытался опереться о скользкую стенку ванны, потерял опору и, как охотник за жемчугом, нырнул в пучину. Брызги разлетелись во все стороны, и за всплеском воды последовал звонкий всплеск смеха, который не смолкал, пока Дарт не выловил кольцо.
Он вскинул голову. Мокрые волосы прилипли ко лбу, капли стекали по лицу. Дарт подумал, что если снова получит отказ, то утопится в этой самой ванне.
– Прости. Я снова все испортил…
Он замолк, когда Флори обхватила его лицо ладонями. Она больше не смеялась, но продолжала улыбаться – загадочно и нежно.
– Просто спроси меня.
Он кивнул, слыша в мыслях голос безделушника, появляющегося в минуты его позора, чтобы все усугубить.
– Не хотите ли вы, госпожа Гордер, примерить это кольцо и фамилию Холфильд? – выпалил он на одном дыхании и запоздало подумал, что мог бы обойтись одним простым вопросом: согласна ли она…
Флори рассмеялась и, произнеся заветное «да», запечатлела ответ на его губах.
Глава 32 Дом под звездами
Глава 32
Дом под звездами
Флори стояла у окна и наблюдала за праздничными приготовлениями, что развернулись в саду. Изредка до нее доносился командный голос Фран. Под ее чутким руководством расставляли стулья на лужайке, украшали деревья. И в момент, когда порыв ветра взметнул кружевные ленты, свисавшие с ветвей, Флори подумала о том, как жаль, что Голодный дом не видит этого. Его уютный дворик был слишком мал для приема гостей, а потому праздник принимал Дом с оранжереей, окруженный чудесным садом. Несколько минут спустя там появилась Бильяна с лейкой, в которой, подозревала Флори, была вода из целебных источников. Иначе невозможно было объяснить, как кусты могли разрастись до таких размеров. Нежно-зеленые соцветия были свежи, как бывает только перед началом летнего зноя. Капли на мясистых листьях блестели на вечернем солнце, и казалось, что это благоухающее сверкающее облако парит над землей.
Все так старались внести свой вклад в праздник, что беспрекословно слушались Фран, а она этим пользовалась и придиралась даже к пустякам. Осмотревшись по сторонам, она заставила Ларри вскарабкаться на дерево и поправить криво висящую гирлянду из кружевных лент. Он безропотно полез выполнять поручение и все равно не угодил, потому что, по мнению Фран, делал все медленно и неумело, нарочно испытывая ее терпение.