– Кажется, они хотят видеть именно тебя, – сказал Ларри, выслушав Дарта. – На их лицах читалось разочарование, когда они понимали, что я – не тот, кого они ждали.
– Чушь какая‑то. – Дарт нахмурился. – Так и что с ними?
– Купаются в роскоши и тупы как пробки.
– Ты о домах или?..
– Справедливо для тех и других, – пробормотал Ларри.
Эта загадочная история получила развязку через пару дней, когда в контору пришло письмо на имя господина Холфильда. Он удивился, обнаружив, что отправителем значилась госпожа Окли. Фамилия показалась ему знакомой, а потом, взглянув на адрес, Дарт вспомнил о доме с ядовитыми обоями. Вскрывая конверт, он ожидал обнаружить предвестник нового скандала, а получил приглашение. Хозяйка устраивала «весенний ужин» – светский прием, приуроченный к началу теплого сезона, и хотела видеть среди гостей домографа, оказавшего неоценимый вклад в благополучие ее дома. Приглашение было написано высокопарным языком, подчеркивающим серьезность и элитарность самого мероприятия, от чего у Дарта свело зубы. В заключение госпожа Окли добавила, что в ее кругах все наслышаны о нем, как о специалисте, и будут рады познакомиться с представителем редкой профессии. С тем же успехом она могла позвать на праздник дрессированную зверушку, чтобы гостям было на чем зацепить свой любопытный взгляд. Дарт не собирался в этом участвовать.
Используя все красноречие писателя, он составил ответное письмо с вежливым отказом, но, прежде чем отправить, показал его Флори.
– Нельзя отказываться, – с ходу заявила она. – Тебя зовут на прием, где соберутся самые влиятельные люди города. Этим приглашением они протянули тебе руку дружбы. А ты будто отмахиваешься.
– Я буду там как зверек для развлечения публики.
– Так не веди себя, как дикарь. Не прячься, – сказала она, успокаивая его мягкой улыбкой. – Позволь миру говорить с тобой.
И он позволил, совершенно не представляя, что ему может рассказать сборище аристократов, богачей и важных господ. На прием он явился с твердой убежденностью, что этим положит конец странным заявкам, отвлекающим его от работы, и удовлетворит всеобщее любопытство. Однако хозяйка дома встретила его как давнего приятеля и первым делом сообщила, что выполнила все предписания, полученные после проверки.
– И, как видите, – торжественно сказала она, окинув взглядом гостиную, богато обставленную и украшенную пышными букетами, – дом Окли снова благоухает.
– Рад слышать, – сконфуженно ответил Дарт. Госпожа явно преувеличивала его вклад в судьбу фамильного особняка.
Помимо приглашенного домографа, которого все разглядывали, приветствовали и засыпали вопросами, гостей развлекали музыканты, певцы и танцовщицы. Когда началось представление, Дарт обрадовался, что всеобщее внимание перекинулось на артистов. В разгар действа к нему подошел седовласый сухопарый мужчина.