– Нет, – отвечаю я, оглядывая магазин, и замечаю в углу пару женщин, которые возятся с какими-то листьями.
– О, хорошо, – отвечает лавочница и, подойдя к стене, протягивает руку к полке с вывеской «Травы». – Может, вам пригодятся какие-нибудь сушеные специи, чтобы приправить вашу провизию? Они почти закончились, но у меня есть отличный…
– Это мне тоже не нужно, – грубо отвечаю я.
Она останавливается и смотрит на меня, вытирая руки о передник. А потом подходит ближе и говорит тише:
– Вам нужны те грибы? Знаю, что некоторые солдаты любят с их помощью снять напряжение…
К дьяволу.
– Нет. Мне просто нужны гребаные цветы.
– Вам нужны… цветы? – переспрашивает она, как будто неверно меня поняла.
Другие женщины поворачиваются и смотрят на меня.
Я переминаюсь с ноги на ногу.
– Да. Цветы. У вас есть?
Она задумчиво кивает.
– Конечно, у меня есть все. В саду на заднем дворе.
Когда я жестом прошу пройти туда, она идет за прилавок к открытой двери. Мы оказываемся в саду, который раза в три больше самой лавки. Здесь везде ряды цветущих растений.
– У нас, конечно, есть самые излюбленные, – говорит она, шагая по грязной дорожке. – Розы, маргаритки, жасмины, пионы, лилии… Вы ищете что-то особенное?
Я откашливаюсь, случайно наступив на растение с маленькими голубыми цветочками.
– Желтые колокольчики, – бурчу я.
Она останавливается и оборачивается, хмуро на меня глядя.
– Хм. Прошу прощения, капитан Озрик, но их у меня нет.
Я чувствую, как напряжение сковывает плечи, и обвожу взглядом сад.