Светлый фон

– Итак, ты, черт возьми, стащил ее с улицы, накачав наркотиками. – Эш со стуком поставил стакан и выпрямился. – Я ощутил легкий химический запах. Думал, работа вооруженных сил людей или другой группировки.

Киллиан поудобнее устроился на диване, не сказав, что Слоану было приказано меня просто привести, а не накачивать наркотиками и связывать. Думаю, Киллиан оставит этот момент размытым.

– Как вы нас нашли? – сменила я тему, адресовав мой вопрос Эшу и Уорику. То, как меня похитили, больше не имело смыла, и это, казалось, разозлило всех.

Эш напрягся. Он бросил быстрый взгляд на Уорика, который смотрел в никуда, челюсть его была напряжена.

– Когда тебя похитили, мы прочесали каждый метр этого города. – Эш снова посмотрел на Уорика, что-то, что я не уловила, повисло между ними. – Мы наткнулись на солдат вооруженных сил людей на площади и поняли, что что-то происходит. – Эш усмехнулся. – Хотя в принципе ничего удивительно нет в том, что ты снова оказалась в центре опасности.

– Единственное, что не исчезло из моей жизни. – Я подлила себе виски в стакан.

Уорик повернул ко мне голову и впился в меня безэмоциональным взглядом, его напряженность прон-зила меня насквозь. Клянусь, я ощутила, как что-то дрогнуло в моей душе, но эмоций мужчины я не почувствовала. Лишь ощущение, заставляющее меня поверить, что я все еще могу почувствовать след, который мужчина оставил во мне.

– Как они узнали, где вас ждать? – спросил Уорик. Он снял свое оружие со спины.

– Эмммм… – Я стукнула каблуками ботинок по стойке. – Наверное, Калараджа и правда хорош в своей работе.

– Он не совсем человек, – убежденно заявил Киллиан.

– Да, тоже почувствовал, – согласился Уорик, – но не могу понять, кто он. Кажется, он может мимикрировать и прятаться даже от меня.

– Как хамелеон, – сказал Киллиан.

– Что? – шокированно воскликнули Уорик и Эш.

– Я встречался с одним раньше. Мог ускользнуть прямо на глазах, а пахнуть и как человек, и как фейри.

В глазах Киллиана мелькнуло горькое отстраненное выражение, сказавшее мне, что есть нечто большее в этой истории.

– Дерьмо. – Вздохнув, Эш прижался ко мне. – Хотя имеет смысл.

– Почему? – спросила я, в жизни не слышала о таком.

– Хамелеоны очень редкие существа. Они могут меняться и приспосабливаться к любой ситуации и так же легко выходить из нее. При необходимости могут менять свой запах и смешиваться. Очень умны и изворотливы.

– Если он хамелеон, то понятно, почему его трудно ощутить. И почему он так легко нас выслеживает. А также ускользает от нас, – раздраженно сказал Уорик.

О гребаные обезьяны с гранатами. Повелитель смерти может скрыться среди нас, а мы даже не узнаем об этом?

– Могут ли они менять внешность? – Я нервно заправила свои спутанные волосы за ухо. – Выглядеть как один из нас?

– Нет. – Киллиан покачал головой. – Так же, как и животные, форму они менять не могут. Хамелеон будет выглядеть как и всегда, но они могут обмануть зрение и слиться с окружающими, например, стать человеком-попрошайкой на улице или благородным фейри на вечеринке. Они завлекают вас в свою историю, и вы им верите. Мошенники. Самозванцы. И безупречные охотники.

Возможно, он именно поэтому связался с Иштваном, притворившись искусным охотником.

– Неважно, кто он. Как он узнал, где ты будешь сегодня, вот что нужно понять. – Уорик снял плащ, его массивные бицепсы обтягивала футболка, когда он скрестил руки на груди, – вены и мышцы напряглись на коже, забитой татуировками.

Не то чтобы я заметила.

Нет, конечно, заметила.

Даже несмотря на то что наша связь исчезла, Уорик выбивал дух. И я осознала, что какими бы соблазнительными ни были Киллиан и Эш, когда Уорик находился в комнате, все их обаяние сводилось к нулю. Уорик поглощал все. Набрасывался с удвоенной силой и дергал мои нервы, как струны скрипки.

Мне и не надо быть его врагом, чтобы он уничтожил меня.

Вдохнув, я посмотрела на свои ботинки, на которых засохла кровь Тэда.

– Мы вернулись в цитадель. И за нами последовала одна группа, а другая во главе с Калараджей поджидала нас там, куда пришли вы.

Я услышала стук сапог, Уорик ступил на деревянный пол, он выглядел угрожающе. Этот мужчина опасен и без моей магии. Еще до меня он уже стал могущественным и смертоносным.

Я сидела на высоком стуле у барной стойки, но он все равно нависал надо мной.

– Вы посещали цитадель? – Это не был вопрос. – Хотели забрать нектар.

Я откинула голову назад, чтобы взглянуть на него, и сказала:

– Да.

Гнев волнами исходил от мужчины, его массивная грудь вздымалась, наши глаза встретились. Он стоял совсем близко, я хотела протянуть руку и коснуться его, почувствовать тепло его кожи, как его гнев обжигает мои руки, как он сам разрывает мою душу. Отсутствие связи буквально ощущалось физической болью. Пыткой.

С моей стороны, по крайней мере.

– Отправились туда, чтобы забрать самый мощный артефакт в мире. – Уорик шагнул еще ближе, почти устроившись между моих ног. – Который охраняют ведьмы-некроманты, готовые до смерти сражаться, лишь увидев этих двух? – Уорик кивнул на Киллиана и Слоана.

– Этих двух? – вскочил Киллиан. – Я чистокровный фейри. Гребаный лорд! В моем мизинце больше силы, чем во всем твоем теле.

Уорик стиснул зубы и посмотрел на Киллиана пристальным взглядом, затем на меня.

– Выбирай место, Фаркас. – Слоан пожал плечами. – И с радостью покажу тебе, что могу усыпить дикого пса.

– Попробуй.

Уорик не отвел от меня взгляда, но я знала, что он готов в любой момент отреагировать, если Киллиан на него нападет.

– Не вижу проблемы, – возразила я. – Пойти с тобой и Эшем чем-то отличается?

– Да, – прорычал он и придвинулся еще ближе.

Воздух застрял в моих легких, отчего мой голос стал громче.

– Почему?

– Потому что я.

– Боги, твое невыносимое эго настолько огромно, – огрызнулась я.

Его губы оказались в нескольких сантиметрах от моих, голос царапал воздух.

– Не так давно у тебя не было проблем с моим огромным невыносимым эго.

Мое тело мгновенно отреагировало на его намек. Воспоминания о нашей близости… о том, как глубоко он входил в меня, выбивая воздух из легких. Оттолкнув Уорика, я слезла со стойки, желая убраться от него подальше.

– Не переживай. Мы взяли с собой друида.

Я сделала шаг от него, отступая.

– Тэда? – пробормотал он, проводя рукой по волосам. – Bazdmeg. – Он потянулся к моему стакану и, залпом допив его, поставил на стойку. Уорик повернулся и сделал несколько шагов. – Значит, ты забрала его. – Он указал подбородком на коробку, которую я положила на стол. – Нектар.

Bazdmeg

– Да.

Уорик подошел к коробке и открыл крышку. Он немигающе смотрел внутрь, стиснув зубы. Я гадала, надеялся ли он, так же, как и я, что нектар будет сиять, говоря нам, что все возвращается на круги своя.

Или боялся этого?

Теперь он свободен…

Волк без привязи.

Глава 16

Глава 16

Уорик захлопнул крышку коробки, когда постучали в дверь. Киллиан и Слоан потянулись к оружию.

– Успокойтесь, черт возьми, – сказал Уорик и открыл дверь рыжеволосой девушке.

– Рози! – Увидев подругу, я побежала к ней и крепко обняла.

Она улыбнулась, пытаясь обнять меня в ответ.

– О милая. Я так рада, что ты здесь и в безопасности. – Она крепко сжала меня. Потом отстранилась и улыбнулась. – Он был совершенно невыносим с ночи Самайна. – Она посмотрела своими голубыми глазами на мужчину, о котором говорила. – Я не шучу, ему запретили приходить сюда без тебя. Как же я рада тебя видеть.

Уорик фыркнул и проворчал что-то себе под нос, вернулся к бару и, налив в мой стакан виски, осушил его.

– Я тоже рада тебя видеть, – ответила я и взяла из рук Рози часть того, что она принесла нам. Краем глаза приметив, как Киллиан вскинул голову.

Он пристально за ней наблюдал и хмурился.

Рози поставила еду на стол и взглянула на Киллиана, ощутив его пристальный взгляд.

– Мадам подумала, что вам понадобится одежда и еда, но если нужно что-то еще, просто скажи мне, – прощебетала она.

Рози так и смотрела на Киллиана, а он на нее.

Девушка была сногсшибательной, в ней идеально сочетались мягкость, красота и остроумие, но во взгляде Киллиана было не вожделение, а недоумение.

– Очень любезно с твоей стороны. Спасибо, – ответила я, неловко петляя по комнате.

Она улыбнулась и направилась к двери.

– Я тебя откуда-то знаю, – произнес Киллиан, и Рози остановилась у двери.

– Извините?

Она окинула Киллиана пристальным взглядом, гадая, являлся ли он ее клиентом, но все находящиеся в комнате знали, что, несмотря на то со сколькими мужчинами она спала, Киллиана невозможно было бы забыть. Никогда. Он бы оставил свой след.

– Да. – Он недоуменно скривил губы. – Ты Нина Петрова.

Рози вздрогнула, услышав свое реальное имя, ее дыхание сбилось, глаза расширились.

– Та молодая ведущая актриса. – Киллиан покачал головой. – Раньше я часто ходил на спектакли в театр, прежде чем он закрылся.

Рози подняла голову, пытаясь скрыть эмоции, но я видела, что у нее словно выбили землю из-под ног. Старая и новая жизни столкнулись.

– Что ж, – ее фальшивый британский акцент усилился, – надеюсь, вам нравились постановки.

Киллиан фыркнул.

– Нет, они были ужасны. Актеры переигрывали и просто нацепляли на себя кучу разной одежды. Но я смеялся.

– Мы показывали драмы, – тихо и сдержанно пробормотала она.

– А в чем разница?

Рози содрогнулась, вдыхая так, словно ее пнули в живот. В ее глазах бушевал огонь.