– У меня почти нет приданого, – обиженно буркнула. В словах Тейтона все было правильно, но все равно была какая-то ошибка. Я вовсе не планировала, что поиск чешуйки даст такой мгновенный результат. Я не была готова!
– Тогда тем более, – словно какой-то демон-искуситель, не останавливался Тейтон. – Даже с волшебным артефактом, в силу которого я, вообще-то, не верю, тебе будет непросто отыскать мужа. А я – вот он. И меня все полностью устраивает.
– Но я не хочу жить в замке так далеко ото всех, – предприняла я последнюю попытку. Очень уж доводы этого мужчины были неоспоримо привлекательны.
– Если тебя смущает только это… у нас есть дом внизу, в одном из городов. Там, правда, никто давно не живет, но думаю, это не вопрос. Летом уж точно, можно будет оставаться там. Зимой, уж прости, только в горах. Но я могу пообещать, что на все лето дом будет в нашем распоряжении.
Тейтон помолчал, пока я переваривала эту информацию. А затем добавил, с сомнением:
– Я уже говорил, что неприлично, просто ужасающе богат?
– Не помню, – с тоской, понимая, что уже на все согласна, простонала в ответ. Тем более, мужчина был на самом деле хорош собой и приятен в общении, а это, в довесок ко всему остальному, уже немало.
– А еще он не может изменять своей жене с другими, – вдруг добавила одна из сильфид многозначительно.
– Это и так понятно, – отмахнулся Тейтон, но я посмотрела на него так, что мужчина замер, ответив таким же удивленным взглядом. – Разве нет?
– С чего ты взял? У большинства моих знакомых мужчина после двадцати лет брака появляется любовница. И иногда даже не одна.
– Фу, как глупо, – скривился лорд, отклонившись. Кажется, ему на самом деле это было непонятно и неприятно. – Глупости такие. Нормальному мужику, бывает, жизни не хватает любить одну, а тут… как можно. Нет. Даже не проси. Никаких любовниц. Сама, как хочешь, справляйся.
Я хихикнула, а со всех сторон мне вторили девы ветра, настолько комично-возмущенный вид был у Тейтона.
– Ну, раз так, тогда, конечно.
– «Конечно» что? Ты согласна?
– А почему нет? Если все, что ты сказал – правда, то мне лучшего варианта никак не найти.
– На это и был расчет, – довольно кивнул Тейтон и, приняв тонкую корону из рук сильфиды, опустил ее мне на растрепанные волосы.
Тонкий прохладный обод сел так ровно, словно был изготовлен специально для моей головы. Он не давил, не мешал и не пытался сползти на лоб или затылок. Взволнованная, я подняла руки, пытаясь поудобнее поправить корону, но, кажется, это было просто невозможно.
– Не спадет, не переживай. Такого не бывает. Она же для тебя, моя леди, – совсем иным тоном, мягко, нежно, проговорил Тейтон, отчего я вдруг зарделась. И смотрел на меня мужчина как-то иначе. Спокойнее, увереннее, словно все тревоги разрешились одним этим действием.