Светлый фон

– Мне две тысячи лет. В последние годы жизни я встречала не так много смертных, – сказала Изибель, сделав шаг вперед. – Твоего отца я знала лучше, чем любого другого из них.

Корэйн приоткрыла от удивления рот. Ее взгляд метался во всех направлениях, пытаясь охватить больше, чем мог осознать разум.

Они попали в идеально круглое помещение. Над ними возвышался арочный потолок, а стены были заставлены рядами столов и шкафов, на каждом из которых лежал артефакт, реликвия или книга. Пустовала лишь каменная плита, укрытая красной бархатной тканью, в самом центре комнаты. Сверху свисала люстра с уже зажженными свечами. Кто-то из слуг Изибель явно подготовил помещение к их визиту: горели факелы, а на небольших столиках была расставлена еда. Хотя Корэйн проголодалась, она не обратила внимания ни на тарелки, полные сухофруктов, ни на бутылки с вином. В это мгновение ее интересовали только сокровища, заполнявшие подземный зал.

Ее очаровали не драгоценные камни, не серебро и не золото, хотя всего этого было здесь в избытке.

Она подошла к ближайшей полке и дрожащими пальцами потянулась к аккуратно сложенной стопке свит-ков, но не рискнула притронуться к столь древним и хрупким трудам. Вместо этого она наклонила голову на-бок и попыталась разглядеть буквы, начертанные на пергаменте.

– Это язык Древнего Кора, – выдохнула она.

Ни о чем не думая, она достала из-за плеча ножны с Веретенным клинком и вытянула меч на несколько дюймов, обнажая стальное лезвие.

– Напротив молота и наковальни нить златая, а между ними – хладная сталь. Портал откроешь ты клинком и кровью, их сочетанье – ключ, чтобы умчаться вдаль, – процитировала она по памяти перевод Вальнира.

Выгравированные на клинке буквы были похожи на те, что Корэйн сейчас видела на свитках, листах пергамента, книгах и многочисленных реликвиях, расставленных по подземному залу. Они взывали к ней голосами, которые она не могла понять, напевали песню, эхом отдававшуюся на границе ее сознания.

Корэйн снова развернулась и принялась ходить от стола к столу, проводя пальцами по золоченым кубкам и серебряным скрижалям. Древние монеты с изображением роз. Чернильницы. Острые и блестящие наконечники стрел. Золото, серебро и драгоценные камни всех возможных цветов и размеров. На отдельном столе лежал великолепный шлем из бронзы и золота и словно взирал на нее прорезями для глаз. На его забрале были выгравированы очередные слова, которые Корэйн не понимала. Шлем украшали сверкающие рубины, а рядом с ними поблескивали изумруды вытянутой формы. «Розы», – догадалась Корэйн и скользнула пальцем по символу Древнего Кора.