– У самого, поди, не лучше! – вспыхнула она.
– Я У Минчжу, – с достоинством представился он.
– Баобей, значит? – ядовито уточнила она.
У Минчжу приподнял брови:
– Как ты узнала моё домашнее прозвище?
Она засмеялась:
– «Золотцем», значит, кличут?
– Как будто у тебя нет домашнего прозвища, – недовольно буркнул он. – У всех птиц есть.
– У всех, – согласилась она и усмехнулась: – Надо же, какое обидчивое… «золотце».
У Минчжу сделал вид, что не расслышал. К тому же он всё ещё не понимал, для чего нужно было лить воду на пересохшее поле. Без дождя оно не наполнится, а дождя в ближайшие дни не будет. Зачем вообще себе жизнь усложнять и носить воду вёдрами от колодца, когда можно подвести её к полю? Ирригационная система на раз-два делается, даже глупая певчая птичка должна это понимать.
– А как вы чжилань поливаете? – не без интереса спросила Цзинь Цинь.
– На нашей горе чжилань не растёт… Но об этом неинтересно говорить. Как твоё прозвище?
Она вскинула брови, явно удивлённая тем, как быстро он меняет темы для разговора, но ответила:
– Пеструшка.
У Минчжу несколько растерялся. Пеструшка? Какое-то банальное и нисколько не милое прозвище. Почему такое? Из-за оперения? О, к слову, интересно было бы узнать, что она за птица. В певчих птицах он разбирался плохо, мог назвать бы всего нескольких: воробьи, канарейки, жаворонки, зяблики… Они все пёстрые, ну, кроме канарейки.
– И почему у тебя такое прозвище?
Она явно не хотела отвечать.
У Минчжу разглядывал её какое-то время задумчивым взглядом, потом задал другой вопрос:
– И почему ты закрываешь лицо?
– Тебе-то что? – Цзинь Цинь попятилась от него.