В этот момент Рос не выдержал. Он вошел в нее одним сильным толчком, и Эллия вскрикнула. Низкое рычание вырвалось у него из груди, и он взглянул на девушку сверху вниз. Его глаза были дикими, пылающими, а грудь судорожно вздымалась.
Эллия чувствовала дикую потребность и боялась, что он остановится. Для Роса все было слишком ново, как и для Эллии. Ее сердце продолжало бешено колотиться в груди, но она не понимала этого, не понимала своей магии. Она потянулась к мужчине, положила ладонь на его лицо, провела большим пальцем по его приоткрытым губам. «Все в порядке, – попыталась сказать она без слов. – Я тоже это чувствую».
Глубокое рычание вырвалось у него из груди, когда он поцеловал ее ладонь. Рос схватил Эллию за бедра, перевернулся и увлек ее за собой. У девушки перехватило дыхание от ощущений. Глубина проникновения в этой позе была почти болезненной. Но она хотела этого, нуждалась в этом. Она думала, что ее сердце взорвется от первого толчка: оно тяжело забилось в груди, а магия снова запульсировала.
Магия вспыхнула на коже, как живая молния. Рос поцеловал девушку и слился с ее губами. Она зарылась пальцами в его волосы, прижимаясь к твердрму телу, пока он насаживал ее на свой член глубокими, медленными толчками. Рос гладил ее задницу своими большими ладонями снова и снова. Их скользкие от пота тела слились в единое целое. Сердца бились в унисон.
Начала нарастать еще одна волна магии, но в этот раз она была не одинока. Рос вздрогнул, когда его тени выплыли из него, снова сплетаясь с искрами Эллии. Когда он достиг оргазма, по комнате разлилась энергия, замигал свет и закачались занавески. Упав на кровать, Рос увлек за собой Эллию.
Оргазм пронзил ее так быстро и внезапно, что она не могла отдышаться. Эллия застонала возле рта Роса, и, когда ее киска сжалась вокруг его члена, она почувствовала каждый дюйм его горячей плоти внутри себя. Рос кончил после трех длинных, сильных толчков, стенки влагалища запульсировали вокруг ствола, затягивая его глубже внутрь. Казалось, что это никогда не закончится.
Рос прижал ее к своей груди, пока их дыхание постепенно успокаивалось. Он убрал длинные локоны с ее лица и поцеловал в последний раз, прежде чем уложить на свою большую кровать. Они оба застонали, когда он медленно вышел из нее.
Эллия схватила одну из его подушек и свернулась вокруг нее. Она чувствовала, как глаза мужчины наблюдают за ней, пока она медленно отходила от того, что только что произошло между ними.
Мгновение спустя – или много мгновений, она не могла точно сказать, – Эллия услышала, как на столик рядом с ней поставили стакан воды, а затем прогнулась кровать. Рос обхватил ее за колено и оторвал от подушки. Девушка заворчала, но он взял теплое полотенце и осторожно вытер беспорядок, который они устроили. Закончив, он скользнул рядом с ней, положив руку под подушку, на которой лежала ее голова и за которую она цеплялась. Затем схватил ее за бедро и подвинул так, чтобы она оказалась прижата к нему. Рос накрыл их тела тонким одеялом и устроился на своей подушке.
– Дай мне еще пять минут, и я пойду домой, – пробормотала Эллия.
– Ты сегодня никуда не пойдешь, – ответил Рос, целуя ее плечо, шею и затылок.
– Еще пять минут, – прошептала она.
– Конечно, принцесса, – произнес он. Эллия почувствовала улыбку на своей шее, прежде чем тяжесть сна затянула ее в свои глубины. – Как скажешь.
38 Эллия
38
Эллия
Эллии было слишком жарко, когда она проснулась от чьих-то голосов. Звучало так, будто Билли бессвязно бормотала свою обычную чушь. Она потянулась к своему фамильяру, но обнаружила только пустой матрас. Эллия хотела отправиться на поиски, но сильные руки притянули ее к теплому телу. Она замерла и затаила дыхание, когда на нее обрушились события прошлой ночи.
Эллия ухмыльнулась про себя, когда устроилась поудобнее, а затем быстро запаниковала, и ее глаза распахнулись.
Девушка пыталась вспомнить, не снилось ли ей ничего дурного и не будила ли она Роса своими криками. Такого не было.
– Ты кажешься довольно уютной для кого-то, кто не хотел оставаться, – сказал Рос голосом, от которого ее чувствительная киска снова сжалась.
– Я не сплю ни с кем, кроме Билли, – ответила девушка и повернулась к нему. Он не отпускал ее, и из-за этого было трудно заглянуть ему в лицо. Вот бы Эллия этого не совершала. Рос выглядел очаровательно с длинными ресницами, рассыпавшимися веером по его щекам, взлохмаченными во сне волосами и надутыми губами. Это было несправедливо. – Я никогда не спала в одной постели ни с кем, кроме нее.
– Что ж, – ответил он с закрытыми глазами и зевнул. У него даже изо рта не воняло. – Теперь это не так.
– Теперь что? – Она посмотрела на его идеальное лицо.
Рос открыл один глаз и улыбнулся.
– Не припомню, что когда-либо просыпался рядом с женщиной, которая так на меня смотрела. – Он притянул ее ближе.
– Теперь
– Теперь ты спишь с кем-то, кроме Билли. Но держу пари, она была бы не против разделить с нами постель, – сказал он.
– Я была бы совсем не против! – раздался издалека голос Билли. Рос усмехнулся и повернулся в постели.
– Это была разовая акция, – сказала Эллия.
– Как скажешь, принцесса. – Он сонно ухмыльнулся.
– Тебе не нужно встать и наколоть дров или что-то в этом роде? – спросила девушка, изо всех сил пытаясь вырваться из его объятий.
– Для той, кого вчера хорошенько трахнули, ты слишком сварливая, – сказал Рос, притягивая ее крепче.
Эллия попыталась вырваться из его хватки, и, когда она сползла вниз, ее встретило что-то очень твердое. Оно дернулось, и Эллия подавила стон. Ее киска не должна была в этом участвовать. Помимо идеального члена и хорошего траха были и другие неотложные проблемы. Например, как она спала всю ночь, что было с ее силами и почему в ней циркулировало столько энергии?
– Ты чувствуешь себя странно? – спросила она.
– Нет, – ответил Рос и открыл глаза. Они были такими яркими в лучах утреннего солнца, янтарные радужки переливались зелеными вкраплениями. Его член снова дернулся. – Я возбужден и голоден. А что такое?
– Прошлая ночь была… – Эллия сделала паузу, подбирая нужные слова.
– Волшебной? Лучший секс, который у тебя когда-либо был? – Он улыбнулся.
– Нет. – Она нахмурилась, и его лицо поникло.
– Ты же знаешь, что прав. Но со мной никогда раньше не происходило что-то настолько волшебное.
– Правда? – спросил он, подложив ладонь под щеку. – Разве не со всеми ведьмами случаются странные вещи во время новолуния или праздников?
– Не со мной, – ответила она. – Я часто занималась сексом во время праздников и полнолуний, но такого никогда не случалось.
– Я бы предпочел не слышать о том, что ты занималась сексом с другими людьми, – прорычал Рос, и его глаза слегка потемнели.
– Прошу прощения, мой послужной список тебя беспокоит? – спросила она с хмурым взглядом. – Тебе миллиард лет, уверена, что ты спал с большим количеством людей, нежели я.
– Мне плевать на список, – произнес он с мягким выражением лица. Оно стало злобным, прежде чем он продолжил: – Это мысль о том, что кто-то другой прикасался к тебе.
Эллия не знала, что на это ответить. Когда он успел превратиться в собственника?
– О, я вижу, как работает твой мозг, – сказал Рос и пригладил ее волосы. – Послушай, мы много недель плясали вокруг друг друга и многого недоговаривали.
– Ты имеешь в виду тот случай, когда ты угрожал убить меня? – спросила Эллия, изогнув бровь.
Рос закатил глаза.
– Да, это и многое другое, – ответил он, а затем устремил на нее напряженный взгляд. – Я слишком стар, чтобы ходить вокруг да около. В прошлом это сыграло с нами злую шутку, сыграет и в будущем.
Будущее. Эллия не знала, что ему ответить. Спасибо Хэлу за Билли, которая подбежал как раз тогда, когда Рос, казалось, заметил, что девушка пытается что-то сказать.
– Мне жаль прерывать этот праздник любви, но я должна поговорить с Эллией, – сказала Билли.
Эллия поцеловала Роса и выскользнула из огромной кровати. Она стояла перед ним обнаженная и никогда еще не чувствовала себя такой уверенной. Рос приподнялся, и одеяло сползло с него, обнажив идеальную загорелую кожу, широкую грудь и пресс, который вел к ее новой любимой части тела. Билли драматично фыркнула, прежде чем вытолкнуть Эллию из комнаты.
Когда они вышли из хижины Роса, Эллия наколдовала теплые легинсы и легкий свитер.
– Спасибо, что спасла меня, – прошептала она своему фамильяру.
– Я не спасала тебя, просто дала время на размышления. Но мне нужно с тобой поговорить, – сказала ей Билли. – Пройдемся?
Эллия забеспокоилась, но кивнула. Они направились к одной из самых длинных троп, которые вели к хижине. Билли посмотрела на нее большими грустными глазами, и Эллия забеспокоилась, что что-то действительно не так.
– Я слышала ту историю, которую Девон рассказал тебе прошлой ночью, – сказала Билли.
– Да, это было просто здорово. Но я не удивлена, – пробормотала Эллия своему зверю.
– Однако это не вся история, – ответила Билли, и это прозвучало еще печальнее.
– Как и большинство сказок, – сказала Эллия, стараясь, чтобы ее голос звучал хоть немного бодро. Ей не нравилось, как вела себя Билли.