– Мне нужно… кое-что сделать, – сказала Брисеида, вскакивая на ноги. Она последовала за сердитым голосом Менга в соседний двор.
Сидя в тени, прислонившись спиной к стене, Фу Цзи смотрел себе под ноги. Он слушал нескончаемую проповедь отца, обливаясь потом. Стоя рядом с крупным мужчиной, его шурин, Лян, переминался с ноги на ногу, испытывая неловкость. Он поднял один из свитков, упавших к ногам Менг.
– Это единственное стихотворение, которое он вам прислал? – проговорил он в перерывах между всплесками наставлений.
– Единственное и последнее!
– А вот это, генерал, вы читали? Это смертельная угроза!
– Верно, спасибо, не заметил.
– Что вы собираетесь делать?
Менг повернулся к своему зятю.
– Неподписанная угроза исходит от человека, который боится. Это не тот соперник, о котором мне нужно беспокоиться.
– Генерал, я знаю, что вас не впечатляют такие вещи, но…
– От человека, который пишет стихи, подобное выглядит крайне неуклюже!
Волоски на руках Брисеиды встали дыбом. Она давно не слышала термина «архетип». Она полностью отказалась от этого направления исследований после того, как открыла для себя фэн-шуй.
– Фу Цзи, – сказал Менг, – я не хочу, чтобы ты
Вскоре Фу Цзи оказался один во дворе. Он не сдвинулся ни на сантиметр, уставившись в землю. Брисеида подошла к нему.
– Менг не выглядел очень довольным, – сказала она неловко.
Фу Цзи посмотрел на нее красными глазами, которые резко контрастировали с его побледневшим лицом.
Она прочистила горло.
– Фу Цзи, я думала, что поступаю правильно, мне так жаль. Это я положила твое стихотворение на его стол… Я хотела дать тебе шанс. Я действительно не думала, что он так отреагирует… Я пойду и поговорю с ним. Думаю, он послушает меня.