Закончив первое важное дело, поспешил в самую модную ювелирную лавку.
Возвращать настолько дорогое кольцо всегда проблематично, но если заказать другое, то ювелир пойдёт на встречу и не снизит цену. Хуже если бы граф решил вернуть свои деньги, пришлось бы торговаться, а Матвей Сергеевич сейчас не в том настроении, чтобы спорить о деньгах.
Новый экипаж и так заказан, в личных деньгах стеснения нет. А вот кольцо для Анны неожиданно показалось вполне своевременным приобретением, пусть не сегодня, но в ближайшие дни он обязательно сделает ей предложение.
Впервые в жизни ощутил радость от отсутствия права выбора. Счастливое стечение несчастливых обстоятельств, кто бы мог подумать.
Ранний визит к ювелиру тоже не просто так назначен, все знатные горожане предпочитают выезды во второй половине дня. Сейчас в лавках других покупателей почти нет, и никто не узнает о возврате неудачного кольца.
— О! Дорогой Матвей Сергеевич! Неужто вы, наконец, приехали за обручальными кольцами? Или желаете посмотреть наши приятные вещички для подарка. Позвольте показать?
— Я по другому делу. Хочу вернуть кольцо, — не успел договорить и увидел гримасу горечи и разочарования на полном лице именитого ювелира.
— Прискорбные новости, даже боюсь спросить в чём причина?
— И не спрашивайте! Какая цена сейчас за этот перстень?
— Будет завесить от того, не остались ли каки-то царапины на металле, позвольте взглянуть?
Граф молча подал футляр и подождал, пока пройдёт подробный осмотр кольца, придраться не к чему. Но цену назвал, ожидаемо, чуть ниже.
— Поймите, это уценка, а вдруг кольцо кто-то узнает и обзовут несчастливым. Мне придётся его пару месяцев держать в сейфе, — сладко-виноватым голосом прошептал хозяин лавки.
— А если я закажу у вас более нежное, элегантное помолвочное кольцо, для женщины утончённой, весьма образованной, красивой и серьёзной. Она любит топазы, но бриллиант обязателен. Не такой большой, как этот, что-то безусловно дорогое, но не пошлое, вы меня понимаете?
Настроение ювелира в момент значительно улучшилось.
— Ох! Так бы и сказали! Милостивый сударь. Так бы и сказали. У меня есть такой образчик, мы просто поменяем, подпишем бумаги. Но я останусь вам должен ещё круглую сумму? Как же быть?
— Для начала покажите кольцо, потом остальное.
— Сию секунду. А это могу забрать? Тогда подпишите акт расторжения сделки и вот тут пометьте «обмен», сейчас всё-всё устроим.
Граф быстро прочитал типовой документ, подписал, и кольцо Марианны унесли.
— Позвольте предложить перстень, о котором я говорил, в нём идеально всё. Вот есть ещё, но вы сами посудите, это небо и земля. Эти намного дешевле.
Матвей Сергеевич довольно долго рассматривал утончённый перстень и решился. Дело не столько в кольце, сколько в опасении за исход самого мероприятия. Второго отказа он не потерпит, как бы не сказать, что не переживёт.
— Беру!
— Вот и отлично, сейчас завершим с кольцом и приступим к оставшейся части нашей замечательной арифметики, мой помощник вынесет вам совершенно уникальные вещицы, придерживаю для элиты.
Действительно, через несколько минут молодой помощник вынес четыре небольших палеты первая с подвесками, вторая с серьгами, и две с браслетами.
Матвей Сергеевич мог бы взять что угодно с любого их бархатных планшетов, но кольцо не оставило выбора.
— Браслет! Он словно комплект для кольца, вы не находите? — граф не дожидаясь ответа, взял в руку довольно дорогую ювелирную вещь и рассмотрел поближе. Улыбнулся и довольный, что всё так замечательно сложилась, резюмировал. — Беру! Подберите достойный футляр.
В этот момент помощник густо покраснел, и вдруг заикаясь прошептал:
— Простите великодушно, эту вещь просил отложить князь Дадиани, для какой-то иностранки. Уж он её расписывал, как ангела. Оставил задаток и обещал сегодня забрать, выплатив всю сумму.
— Дадиани? Вы не шутите? Этот нахал присылает моей невесте, серьёзной даме, вдове цветы, так ещё и браслет собрался подарить. Тем более забираю. А ему передайте, что это по меньшей мере некрасиво.
— О, но он оставил задаток!
— А я уже оплатил и забираю своё! — настойчиво прорычал граф, прекрасно понимая, что злится ему нужно не на ювелиров, и длинный язык помощника, а на самого князя, которому мало незамужних девиц, так он теперь…
— Мне придётся послать к нему посыльного, объявить, что сделка расторгнута, потому что этот браслет ушёл за полную стоимость как комплект с кольцом. Возможно, он пойдёт на встречу, — пролепетал ювелир и что-то проворчал помощнику.
В любой другой ситуации граф Чернышёв бы плюнул, взял другую вещь и поехал бы по делам. Но только не в этот раз. Пришло время проучить паршивца.
— Если он откажется, то я безропотно отдам вам этот браслет.
— Хорошо, а мне пока подайте кофе, пролистаю пока утренние газеты, есть чем заняться.
Поняв, что покупатель настойчивый, помощник сам поспешил в особняк князя, благо, что это совсем недалеко.
Не успел Матвей Сергеевич дочитать биржевые новости, как дверь звякнула перезвоном колокольчиков и объявила о начале непростого поединка за браслет.
— Вы? Простите, добрый день, граф! Мне кратко сообщили, что речь о браслете, но нет! Я не уступлю! — Дадиани вошёл и с порога встал в позу неприступности.
— Добрый день и вам, князь, не уступите? Так платите! У вас есть сумма? Или вы растратили все на розы, какие теперь украшают мой дом, несколько пошлый выбор, но богато, с размахом! — граф произнёс язвительное замечание в адрес соперника и сделал глоток остывшего кофе, отметив, что напиток весьма недурной, для заведения, торгующего украшениями.
— Сударь, вы нарываетесь на дуэль! — вспыльчивый Дадиани не заставил себя долго ждать и вскипел.
— Увы! Но так и есть. Однако все дела моей семьи в ведении Тайной канцелярии, стоит только упомянуть это слово, и меня тут же отвезут куда следует, а у меня на руках двое малолетних детей, о которых я обязан позаботиться. И любимая женщина, которую вы со своими розами и неуместными подарками пытаетесь оскорбить. Отправляя цветы на мой адрес, вы уже в тот момент должны были отдать себе отчёт, что поступаете как ребёнок! Хотя по виду уже почтенный муж, слишком почтенный, для таких безумных поступков, постыдились бы. Таким образом завоевать можно только юную девицу.
Граф почувствовал себя абсолютно в своей тарелке, несмотря на то, что перед ним ровесник, он вдруг выдал такую праведную речь, что у соперника не нашлось что ответить, но только первые секунды.
— Так у вашей… У прекрасной незнакомки есть дети?
— Да есть, она вдова! А что, вас напугало, не знали, что есть в нашем мире женщины серьёзные, образованные, и при этом настолько красивые? Ваш удел такие как Марианна, красивые, слегка ветреные, излишне романтичные особы. Не суйте свой нос в дела порядочных людей! Мой вам добрый совет. Полагаю, денег свободных у вас нет, а посему, я забираю браслет для своей невесты.
Георг всё ещё не в стоянии осознать и сопоставить свои мечты и то, что сейчас сказал граф, на миг представил, что Чернышёв что-то путает. Не может быть такая худенькая, миниатюрная, нежная девица, на вид лет девятнадцати, иметь детей и быть вдовой…
— Вот мои ассигнации, я внёс аванс и заберу браслет. Девица, какой они предназначены, не может быть матерью, она слишком юная.
— Вы опоздали! Я уже оплатил, но дам сверху ещё двадцать процентов от цены, потому что Анна именно так и выглядит, юной и нежной, но при этом достаточно взрослая, чтобы иметь жизненный багаж. Поверьте, князь, уступив сейчас, вы позволите себе жить без конфликта со мной и не станете посмешищем в обществе.
Граф встал, подошёл к витринам и протянул несколько очень крупных ассигнаций. Поддавшись магии денег, сам хозяин лавки достал из ящика подходящий футляр и не глядя на князя, осторожно положил браслет на бархатную подушечку. Но тут же опомнился и прошептал:
— От нас, в качестве подарка, не желаете взять хоть бы эту подвеску? Вы столько оплатили! Немыслимая щедрость!
— Да, для дочери вот этот милый кулон на цепочке я с удовольствием возьму! — победно произнёс, будто вбил гвоздь в гроб, где покоятся амбиции соперника, получив всё, и женщину, и украшения, и детей.
— Вот, извольте! Самое милое, что у нас есть. Сейчас упакуем.
— Я этого так не оставлю! — вдруг опомнился князь.
— И не оставляйте, найдите себе девицу и совершайте ради неё широкие жесты. С этого дня, слуги в моём доме предупреждены, и более цветы не принимают. Всего наилучшего!
Матвей Сергеевич ощутил себя львом, уходящим с богатым трофеем с поля, пусть не боя, но поединка.
— Не ожидал, что это так приятно, биться за руку возлюбленной! Сейчас же поговорю с Анной, попробую переубедить. К чему «пере». Наша жизнь предопределена детьми, она просто должна осознать сей факт, и позволить мне ухаживать, а после…
Проговорил вслух уже в карете, разглядывая шикарный браслет, надеясь, что он придётся впору на утончённую руку его невесты.
Глава 34. Меланхолия
Глава 34. Меланхолия
Глава 34. МеланхолияПосле камня, влетевшего в окно и записки с угрозами, Матвей Сергеевич стал чуть сдержаннее. Во всяком случае, мне так показалось. Ни единым словом или намёком не продолжил тот неприятный разговор, когда я попыталась деликатно его «отшить».