Лэйра взмахнула кинжалом, держа его, будто рукоять кнута. Длинная плеть из света с шипением рассекла ряды дэмов, сбивая их с ног, а затем прозвучал громкий хлопок. Лэйра развернулась и взмахнула световой плетью в другую сторону. Через несколько секунд с численным превосходством дэмов было покончено. Земля была сплошь покрыта кровью, безжизненные тела лежали на ней, словно опавшая листва, некоторые еще дергались, как листья на ветру, которого здесь не было. Оставшиеся дэмы в ужасе отступили, а среди них проскакал Йеро на Лассе – непонятно, откуда они вообще взялись. Он смотрел на Лэйру, как на привидение. И именно им она и была. Призрак, как из старинной песни; существо, которое могло оказаться чудовищем или героем. Пустой, бездушный взгляд Лэйры следил за убегавшими, и она еще раз занесла магическую плеть.
Аларик окликнул ее по имени. Разве она не заметила Йеро среди противников? Она больше не узнает его?
Она медленно повернула голову и теперь смотрела на него. Через бесконечно длинное мгновение Аларик понял, что она его не узнала. Или – что было не лучше – она поняла, кто он на самом деле. Разглядела в нем тьму и ложь, составлявшие его истинную суть.
Затем Лэйра моргнула, и, хотя в ее взгляде отразилась глубочайшая растерянность, она снова стала собой; ее глаза стали прежними – два изумруда, подсвеченных яркими огоньками.
Глава 47 Лэйра
Глава 47
Лэйра
Йеро настойчиво убеждал нас поспешить. Боялся ли он, что появится больше дэмов, или понимал, как на меня влияет вид поля битвы?
Это были дэмы, только дэмы. Я пришла сюда, чтобы убивать их, чтобы победить столько дэмов, сколько смогу. У меня не было никакого другого выбора – лишь убивать их. И все же вид такого количества трупов наполнял меня ужасом. Я убила их всех. Силой, которой они не могли ничего противопоставить. Даже те из них, которые будто были созданы для сражений. Нападавшие, выжидавшие, убегавшие. Все они мертвы.
Но хуже всего было то, что я сделала это с удовольствием. Я чувствовала себя как ветер, который в первый раз пронесся над землей, и в этот момент мне было совершенно безразлично, что я в своей эйфории превратила его в бурю. Совершенно безразлично.
От этой мысли у меня сдавливало горло.
– Я не оставила им ни единого шанса.
– Лэйра.
Только когда Аларик взял меня за предплечье и осторожно забрал у меня магический кинжал, я заметила, что думаю вслух.
– Они тоже не оставили тебе шанса. Они убили бы нас.
– Не я это решила. У меня больше нет права решать. Я совершенно не знаю, что нам дальше делать.
Йеро прошел перед нами, ведя под уздцы саблерога, мимо огромного дэма, чьи когти вспороли пропитанную кровью землю. Йеро ударил его мечом, и я вздрогнула.