– А как насчет леди… принцессы Джехан?
– Она пока нигде не появлялась. Как обычно. Она как угорь.
Следующие слова Касу дались нелегко. Глотать свою гордость было подобно глотанию ножей.
– Ты сможешь провести меня мимо лорда Амадора?
– Нет, – ответил Биттор, и Кас отвел взгляд. – У него сложилось впечатление, что мы друзья, и за мной следят. – Биттор выглянул мимо него на улицу. – Поэтому у нас и тайная встреча в переулке. Но вы знаете кое-кого, кто может вам помочь.
Кас, поняв, покачал головой. Он не мог просить Лину ему помочь. Не после того, как они расстались.
– Делайте что хотите, – сказал Биттор. – Я все равно не знаю, помогла бы она вам или нет. Она вернулась за вами. Испугалась за вас. А вы бросили ее совсем одну, заставив возвращаться домой в темноте.
В голосе Биттора звучало что-то еще. Кроме гнева. Кас видел, как Лина подъехала к дому. Но он не
– С ней что-то случилось?
Биттор поднял капюшон.
– Посмотрите сами. Или нет. – Он зашагал прочь, оставив Каса в грязном переулке. Кас вышел на улицу и дождался, пока Биттор скроется из виду.
Дом ее дедушки. Дом с зеленой дверью. Кас бежал всю дорогу.
* * *
К тому времени, как Кас добрался дома Лины, он уже задыхался. Служанка, открывшая ему дверь, взглянула на него с подозрением, когда Кас обеими руками схватился за дверные косяки. Он едва смог ей объяснить, зачем пришел. Но его имени оказалось достаточно, чтобы попасть в комнату на верхнем этаже, в то время как сама служанка ушла за леди.
Кас ходил вокруг стульев и столов. Он никогда себе этого не простит. Биттор сказал, что с ней что-то случилось. У него в голове всплыла дюжина вероятных картин. Испытывая ненависть к самому себе, он сжал голову обеими руками, размышляя над каждой.
– С вами все в порядке, лорд Кассиа?
В дверях стояла служанка. Он понятия не имел, сколько она там простояла, наблюдая, как он ходит туда-сюда и хватает себя за волосы. Выражение ее лица говорило, что она пришла не только что.
Он опустил руки.
– Все отлично.
Это не лишило ее скептицизма, но она сообщила ему, что леди Аналина ждет его в библиотеке.
Кас нашел Лину стоящей у круглого стола. Помимо нее там было еще шесть стариков в синих одеждах – каждый, казалось, посвятил свою жизнь отращиванию самой длинной бороды и самых кустистых бровей. Между ними были разложены несколько дюжин рукописей с иллюстрациями. Кас всмотрелся в Лину так пристально, как только мог, с противоположного конца стола. На ней тоже были одежды цвета полуночи – воротник поднимался до самых ушей. От каких бы ран она ни страдала – на которые намекнул Биттор, – по всей видимости, они были скрыты под всей этой одеждой. Тревога и пот струились у него по спине.
– Милорд Кассиапеус. – Выражение лица Лины было спокойным, а голос отрешенным. Ее волосы были зачесаны в два пучка, похожих на облака, под ушами. Она казалась совсем другим человеком – не тем веселым посланником, что когда-то украл у него лошадь. – Приветствую.
Кассиапеус, не Кас. Те времена прошли.
– Леди Аналина. – Кас кивнул, приветствуя мужчин, которых ему представили. Все они являлись королевскими историками, как он догадался. Магистры гильдии.
Закончив их представлять, Лина спросила:
– Чем я могу вам помочь?
Шесть стариков слушали в ожидании.
Кас ответил:
– А… я думал, мы сможем поговорить наедине.
Тишина. Все кустистые брови одновременно приподнялись, выражая неодобрение. Наконец один из историков произнес:
– Это в высшей степени неподобающе, милорд Кассиапеус, для леди – разговаривать с мужчиной в отсутствие опекуна. Конечно же, вы об этом знаете.
Кас посмотрел на него. Посмотрел на всех шестерых. Другой историк хохотнул:
– Он имеет в виду молодого привлекательного мужчину. Мы, естественно, не в счет.
– Мы можем поговорить и здесь. – Лина даже не улыбнулась. Она указала на записку у него в руках. – Это мне?
Кас протянул ее через стол.
– Я надеялся, вы сможете проследить, чтобы она была доставлена кому следует. От моего имени.
Лина взяла записку. Она прочитала написанное на ней имя, перевернула, всмотрелась в семейную печать Каса на воске. Историки переглядывались. В сторону Каса было брошено несколько подозрительных взглядов. Они не привыкли видеть Лину такой сдержанной, подозревал Кас, и теперь им было любопытно, что же он такого натворил, чтобы это заслужить.
Лина подняла голову. Она посмотрела Касу прямо в глаза и кивнула.
– Я понимаю ее важность. Я прослежу, чтобы она попала в правильные руки.
– Спасибо. – А затем, потому что у него не было иного способа, а узнать как-то надо было, он произнес: – Биттор сказал, что вы ранены.
Все шесть историков одновременно с тревогой повернулись к Лине. Та на мгновение опешила, а потом в чертах ее лица появилось понимание и раздражение.
– Он вам так и сказал? Что я ранена?
У Каса зародились ужасные подозрения насчет Биттора. Он прокрутил в памяти их разговор в переулке. И сжал руки в кулаки.
– Он это подразумевал. – Биттору не жить.
Лина похлопала ладонью по записке.
– Ему нравится вас поддевать. Вы же знаете. Со мной все в порядке, лорд Кассиапеус. Спасибо за ваше беспокойство и ваш визит. – В ее словах отчетливо прозвучало, что ему пора уходить.
Уязвленный Кас поклонился.
– Я сам найду выход. Леди Аналина, господа. – Он дошел до двери, а потом повернулся к ней. Их взгляды встретились. И на короткую долю секунды ему показалось, что она больше не смотрит на него как на незнакомца. Касу стало все равно, что их слышат. – Простите меня, – тихо произнес он и вышел.
В тот день Кас не вернулся к дворцу. Вместо этого он присоединился к людям своего брата на поле для тренировок, где они оставались, пока солнце не опустилось до самого горизонта.
И именно там они услышали новость от путников, покидавших город. Королева в ближайшие дни отправится на юг, чтобы перезимовать во дворце, расположенном там. Только королева, принц и слуги. Король Райан навестит их, когда позволит время.
Кас понял, что ее наказанием станет не публичное разоблачение. А разлучение с королем навсегда. Это будет изгнание.
Вернувшись в бараки, Кас встретил королевского посланника, нетерпеливо ожидавшего его у причала. Касу надлежало прийти во дворец следующим утром. Лина его не бросила. Ему даровали аудиенцию с королем.
29
29
– Ты знал? – спросил король Райан.
Кас стоял перед своим сувереном в огромном тронном зале Эльвиры. Кроме них двоих, здесь больше никого не было.
– Ваше величество, клянусь, я не знал.
Король Райан был в одежде глубокого синего цвета, с тяжелой короной на голове. От добродушного настроения и неформального общения, что были в Пальмерине, не осталось и следа. Сегодня он выглядел уставшим и сердитым. И печальным.
– Он сказал, что хотел лишь положить конец войне. Вот что твой брат мне сказал. Каково твое мнение? Это достаточная причина предать короля?
Серебряный трон был обит синими подушками. На каждом подлокотнике вырезана голова быка. Они смотрели прямо на собеседников короля, на Каса, мрачно и гневно.
– Я не говорил с Вентилласом. – Кас осторожно подбирал слова. – Я знаю только: то, что он сделал, кем бы ни был сбит с толку, – король фыркнул, – это было сделано не из злого умысла по отношению к вам. Он на такое не способен. Всю свою жизнь он хотел лишь служить своему королю и его королевству.
Пальцы постучали по подлокотнику трона.
– Вместо этого он сделал противоположное.
Кас кивнул.
– При всем моем уважении, ваше величество. У вас есть королева, которую вы любите. Здоровый сын. Мир в Оливерасе. Ни один враг вам бы всего этого не пожелал.
Стук пальцев прекратился.
– Как славно все это звучит из твоих уст, – произнес король Райан вкрадчивым, пугающим голосом. Он наклонился вперед, гневно взирая на Каса с высоты ступеней, что их разделяли. – Скажи-ка мне, лорд Кассиапеус, что случится, когда Бриса отправит своих послов в наше королевство? Они наверняка заметят, что тут что-то не так. Что будет с моей королевой? И новообретенным миром?
У Каса не было ответа на этот кошмар.
– Поэтому вы ее отсылаете? – Увидев выражение лица короля, он торопливо добавил: – Простите. Я пришел говорить не об этом.
– Нет, – сухо согласился король Райан. – Я получил твою записку. Ты здесь, чтобы просить меня о милости, так как я перед тобой в долгу.
– Да.
– Приступай. – Король Райан взмахнул рукой, разрешая Касу продолжить.
Кас сцепил пальцы рук за шеей.
– Я прошу прекратить наказывать пальмеринских солдат. Прошу позволить им вернуться домой – незамедлительно и без ограничений.
Между бровями короля пролегла складка.
– А как их наказывают?
Кас был ошеломлен. Он не знает?
– Их выслали из королевских бараков почти две недели назад. Все это время мы квартируемся возле гавани.
Король Райан прищурил глаза.
– В бараках для наемников? Этом клоповнике?
Именно. Касу пришлось приложить усилия, чтобы не почесать шею.
– Да.
– И ты тоже там спишь?
– Да.
– Я об этом не знал. – Король Райан снял корону и повесил на голову быка. Взъерошил волосы обеими руками. – Эти люди могут отправиться в Пальмерин, когда пожелают, без ограничений.
– Спасибо, ваше величество.