— Это правда, Лирафей? — Элкатар застыл. — Я думал, это был ты, Эйдглен, — добавил он, повернувшись ко мне. — Ты стоял тогда рядом с отцом. Ты никогда её не любил. Ты всегда считал, что я слаб.
— А я думал, что это был ты, — ответил я. — Я видел, как ты держал её за руку. Я думал, ты сам… подставил меня.
Мы оба замолчали.
Только Лирафей шептала — всё тише и тише:
— Это была мать. Она сказала, что рабыня заразна. Что она нас разрушит. Что их любовь — это предательство.
Я шагнул ближе.
— Я вернул долг, Алеан’этт, — сказал тихо. — Ты пощадил меня в храме Лаос. Сегодня я пощадил твои чувства. Иди. Верни свою истинную связь. Пока ты еще сможешь это сделать.
59
59
Я смотрела в окно. День медленно клонился к закату. Где-то внизу смеялись студенты. Кто-то торопился на практику. А я… всё ещё пыталась вспомнить то, что утратила. Точнее — кого.
Все спрашивали меня о дроу. Только я совсем его не помнила. Но поняла: у меня украли любовь. Я не помнила, кто это сделал. Не знала — зачем.
Но от этого внутри всё клокотало. От бессилия. От ярости.
Айрин в комнате не было. Она ушла — кажется, к МакКоллину.
Дверь распахнулась неожиданно. Вошёл Фредди. Спокойно, без стука. Как будто имел на это право.
— Привет, — сказал мой законный жених и сел прямо на кровать.
Я не ответила. Мне было не до него.
— Ты уже слышала? — продолжил Фредди.
— Что? — спрашиваю.
— Герцог Найтон умер.