Все, что Праксис мог сделать, это не дать ему пощечину.
Матархис лениво поднялся и вышел из палатки.
– Хорошо, собирайтесь! – Сколько бы недостатков у него ни было, он знал, как отдавать команды. – Похоже, некоторые люди не понимают, когда их бьют, – вздохнул он и глянул на Праксиса. – Давайте научим этих коровьих ублюдков манерам.
Мужчины опустили забрала, надели шлемы и потрясли щитами. Солдаты были взволнованы. Грабить было почти нечего, и это злило находящихся далеко от родины греков. Им была обещана богатая добыча. Но большинство домов оказались разрушенными и заброшенными. Матхуранцев, которых нужно было убить, было и того меньше. Казалось, Матхура была городом-призраком.
– Бубон, – повернулся к нему матархис. – Поскольку ты вовремя сообщил мне эту важную новость, вполне уместно вознаградить тебя. Почему бы тебе не возглавить атаку? Возьми трех айраватов. Другие два я отдам Гелиосу.
Испуганный Праксис захрипел, не в силах выдавить ни слова. Он был командиром, а не скромным плебеем, которого стоило отправлять на передовую. Но Праксис был готов скорее умереть, чем доставить матархису удовольствие увидеть его страх. Более того, в его подразделении было три айравата. Да, он использует эту возможность, чтобы внушить страх и преданность своим людям. Никто больше не назовет его Бубоном.
– Это для меня большая честь, господин.
Вера пропала, стоило первым же булыжникам задрожать под ногами Шишупала. Волчицы сгрудились в переулках, ведущих от перекрестка. Вскоре прибыли первые греки, одетые в кожаные доспехи и шлемы с плюмажами, вооруженные копьями, мечами и круглыми щитами. Греки были лучше вооружены и более многочисленны, но через некоторое время это не будет иметь никакого значения. Впереди греков маршировали, мотая огромными головами направо и налево, три левиафана с гигантскими клыками: кирпичные стены по обе стороны разваливались, как стопки карт.