– Есть, – почти беззвучно произнес Локридж, когда дверь поддалась. Мы обменялись улыбками и по одному проскользнули внутрь.
Обстановка хранилища для меня была не нова, а вот мои спутники первые секунды зачарованно оглядывались по сторонам.
– Наш курс здесь, – позвала я их к стеллажам.
Мы пошли вдоль него, вчитываясь в бирки на ячейках.
– Мое имя! – шепотом воскликнула Вайолетт. – А вот твое, Роджер…
– Руки прямо чешутся забрать их себе и унести к демонам, – проговорил он.
– Все равно мы не знаем, как вернуть себе силу, – вздохнула я и коснулась пустой ячейки. – Кажется, это место Орвала…
– А вот еще без сосуда, – показала Вайолетт.
– Да, это то место, что я видела раньше, – отозвалась я. – Промежуток от «и» до «к» – надо запомнить. Это наверняка кто-то из параллельной группы.
– А свой сосуд ты уже нашла? – спросила Вайолетт.
– Нет, он должен быть где-то здесь. – Я двинулась в нужном направлении.
У меня сдавило грудь, когда я увидела пустое место. Мой взгляд метнулся на соседние ячейки, и сердце отозвалось страхом. Ошибки быть не могло: здесь должен был стоять мой сосуд.
– Эмми… – поняла все подошедшая Вайолетт.
– Демоны, – выругался Локридж.
– Поищите еще пустые ячейки, – попросила я онемевшими губами.
Локридж снова пошел вдоль стеллажей, а Вайолетт осталась со мной.
– Возможно, это ничего не значит, – робко заметила она. – Может…
Я лишь удрученно покачала головой. Мне ведь известно было куда больше, чем ей. Месть. Кажется, совсем скоро она настигнет и меня. А я даже не знаю, что сделать, чтобы остановить это.
– Все остальные ячейки заняты сосудами, – вернулся Локридж. – И больше никаких зацепок. Ничего интересного.
– Тогда уходим. – Я собралась с мыслями. – Боюсь, больше мы здесь ничего не узнаем.
Я заметила, как с сочувствием переглянулись друзья, но ничего не сказала и двинулась к двери.
– Я уже не помню, куда идти, – тихо сказала Вайолетт, когда хранилище, вновь закрытое на замок, осталось позади. Локридж приложил палец к губам, заставляя ее молчать.
Я махнула, призывая их свернуть вправо. Мы прошли в потемках несколько коридоров, когда заметили дверь, из-под которой лилась полоска света. Остановившись, переглянулись. Я не помнила здесь эту дверь, что вызвало новую волну тревоги. Я ошиблась и заблудилась?
– А вдруг там он? – одними губами произнесла Вайолетт. Ее глаза были широко распахнуты.
Локридж осторожно приблизился к двери, только коснулся ее – и она приоткрылась.
– Не надо, – я отчаянными жестами попыталась его остановить. – Не рискуй.
– Роджер. – Вайолетт тоже испуганно сложила руки на груди.
Локридж выставил ладонь: мол, все в порядке. И заглянул в щель.
Мое сердце ушло в пятки.
– Там никого, – едва слышно произнес он и шире открыл дверь.
Понимая, что словами его не остановишь, мы поспешили к нему.
Комната за дверью оказалась совсем небольшой, но в ней точно кто-то жил: на столе вместе с книгами стояли кружка и тарелка с остатками еды, а на спинке стула висел плащ. Плащ, который был очень похож на тот, в какой кутался незнакомец, которого мы приняли за Драга. В углу также приютилась узкая кровать, над ней висело зеркало. Оно отражало еще одну дверь, ведущую в смежное помещение. И в следующий миг за ней послышались шаги.
Я в панике схватила обоих друзей за что пришлось – Локриджа, кажется, за рукав, а Вайолетт за пояс юбки – и потянула их к выходу. В последнее мгновение я успела заметить, как опустилась ручка на второй двери.
Мы пробежали два поворота, прежде чем позволили себе остановиться и отдышаться. Нас никто не преследовал, что уже было хорошо.
– Это точно был он, – хрипло выдавил из себя Локридж. Кажется, теперь и ему было не по себе. – Тот самый, кого мы видели. Обратили внимание на плащ?
– Такой плащ у любого наставника, мало ли чей там кабинет. Может, это вообще смотритель, – я пыталась всех нас успокоить, но в глубине души считала так же, как и Локридж.
Тот покачал головой:
– Слишком много совпадений. Жаль, что нам не удалось увидеть его лицо.
– Мне кажется, тогда это было бы последнее, что мы увидели в своей жизни, – отозвалась Вайолетт.
Я плохо помнила, как мы дошли до нашего крыла. Мэриан и Даяна уже были на взводе, потому что они едва не попались на глаза Траст. Затем мы разделились: Локридж отправился рассказывать о наших похождениях парням, а мы с Вайолетт – девчонкам.
Когда мы расходились, на часах было почти два ночи. Я думала, что после всего пережитого не смогу заснуть, однако, стоило положить голову на подушку, сразу провалилась в сон.
Глава 24
Глава 24
Глава 24Когда я проснулась, было уже светло. Я испытала облегчение, вспомнив, что сегодня выходной и не нужно идти на лекции.
– Что ты делаешь? – Я заметила, что Вайолетт что-то штопает, сидя на своей кровати.
– Вчера потеряла пуговицу с юбки, – отозвалась она со вздохом. – Вот, хочу успеть пришить до завтрака.
– Потеряла во время нашей вылазки? – уточнила я, поднимаясь.
– Да, похоже, когда мы убегали из той комнаты.
Она не упомянула, что это могло случиться по моей вине, когда я дернула ее за юбку, но мне все равно стало неловко.
– Прости, – все же сказала я. – У меня не нарочно вышло.
Вайолетт с улыбкой покачала головой:
– Ничего, у меня есть запасные.
За завтраком мы почти не обсуждали ночные приключения: в трапезной все время маячила Траст, будто что-то вынюхивала. Заглянул и Драг, и мы обеспокоенно переглянулись. Вдруг он обнаружил, что в хранилище кто-то побывал ночью? Решено было пока не разговаривать на эту тему, а если возникнет что-то срочное, передавать информацию по цепочке друг другу. Меня все ребята просили быть особенно осторожной из-за моего пропавшего сосуда, и я обещала, хотя и понимала, что от меня мало что зависит. Как ничего не зависело от тех, кого уже иссушили.
Вернувшись в комнату, я обнаружила записку от ректора: «Сегодня в шесть часов». Это вызвало недоумение и некоторую тревогу: он впервые назначил встречу в выходной день. Еще и Вайолетт, услышав об этом, подлила масла в огонь:
– А если он узнал, что мы делали ночью?
На что я вздохнула:
– В любом случае уже поздно переживать по этому поводу. Что сделано, то сделано. На крайний случай, – я криво усмехнулась, – мы уже знаем, как утихомирить орктикуса.
Ровно в шесть я постучала в дверь ректорского кабинета.
– Входите, – услышала его приглушенный голос.
Я переступила порог и остановилась в удивлении. Ректор сегодня был одет по-иному: извечный плащ сменил нарядный темно-серый камзол, из-под которого выглядывало белоснежное кружево рубашки, а вместо дымки тьмы лицо прикрывала обычная карнавальная маска. Теперь на виду были его подбородок и губы, а также краешек шрама.
– Мисс Брайн, не стойте на пороге. У нас не так уж много времени, – произнес ректор деловито.
«Если у вас не так уж много времени, то зачем вообще назначать встречу?» – так и подмывало спросить его.
– У вас какое-то важное мероприятие сегодня? – все же не удержалась я от вопроса.
Его губы изогнулись в усмешке.
– У нас с вами сегодня важное мероприятие. – И пока до меня доходил смысл этих слов, он распахнул неприметную дверь, которая вела в маленькую комнату без окон. – Здесь ваш наряд. Вам хватит четверти часа, чтобы привести себя в порядок?
– Я не понимаю, что происходит. – Я нерешительно подошла к нему и заглянула в каморку. – У нас с вами занятие, разве нет?
– Занятие. Я хочу проверить, насколько вы овладели наукой, которую вам преподает миссис Фрог. – На губах ректора по-прежнему играла усмешка. В голове пронеслось какое-то воспоминание, связанное с такой же усмешкой, но я не смогла ухватиться за него.
– Вы потешаетесь надо мной? – Я посмотрела на него недоверчиво. Что вообще творится?
– Ничуть. – Ректор стал серьезен. – Меня пригласили на праздник. Как вы можете видеть, – он коснулся своей маски, – с элементами маскарада. И поскольку приглашение на две персоны, я решил взять вас с собой. Заодно проверить, насколько вы продвинулись в искусстве быть леди.
– Меня не нужно учить искусству быть леди, – холодно отозвалась я. – Я и без миссис Фрог этому хорошо обучена. Точнее, ее уроки направлены совсем в иное русло.
– И тем не менее, если хорошо сегодня справитесь, я лично освобожу вас от дальнейших занятий у миссис Фрог, – произнес ректор.
– Звучит заманчиво, – ответила я, отчаянно пряча за дерзостью нахлынувшее волнение. Однако, кажется, выбора у меня все равно не было. – Но… – Я посмотрела на платье, висевшее в футляре на дверце книжного шкафа. – Может, я что-нибудь из своего гардероба надену?
– Вы уверены, что у вас есть что-то подобающее случаю? – в его голосе проскользнул сарказм. – Сомневаюсь, что Траст позволила бы вам оставить подобное в Академии.
Нет, мне не послышалось, упоминая кураторшу, он произнес лишь ее фамилию, без всякого «миссис» или «госпожа», и прозвучало это с долей пренебрежения. Похоже, ректор недолюбливал Траст не меньше, чем студенты.
Насчет платья он тоже был прав, поэтому мне пришлось сдаться. Заметив смирение на моем лице, ректор махнул рукой, приглашая меня наконец зайти:
– Вы найдете здесь все, что необходимо. Итак, у вас пятнадцать минут на сборы.
Дверь за мной закрылась, и я очутилась одна в комнате. Трудно сказать, для чего ее вообще использовали, возможно, для сбора ненужных вещей, вроде кладовки. В старом книжном шкафу, который занимал почти половину этого и без того маленького помещения, громоздились стопки таких же старых потрепанных книг и свитков. В углу был втиснут стол, на котором стояла шкатулка и картонная коробка. В шкатулке я обнаружила расческу, зеркальце, золотую ленту для волос и пару небольших сережек с рубинами. В коробке нашлись туфли из золотисто-бежевого велюра. А еще сверток с перчатками и чулками. Последняя находка меня особенно смутила. Пришлось понадеяться, что ректор не сам выбирал для меня чулки, а поручил их какой-нибудь женщине.