Всей нашей группе пришлось ждать окончания ужина, чтобы трапезная опустела и мы могли заняться уборкой. Кухарка оставила нам ведра и тряпки и удалилась, сонно зевая. От нее заметно пахло сидром, а уходя, она чуть не перевернула ведро с водой.
– Кажется, за нами сегодня никто присматривать не будет, – ухмыльнулся Локридж.
– Если для нее такое состояние привычное, тогда я понимаю, почему еда, которую она нам готовит, настолько отвратительна, – отозвалась Мэриан.
– Людей с таким пагубным пристрастием стоит пожалеть, – вздохнула Вайолетт. – Это своего рода болезнь.
– Много тебя жалели, – хмыкнула Мэриан. – Твоя-то болезнь посерьезнее будет, только родители от тебя все же попытались избавиться…
Вайолетт густо покраснела:
– Они желают мне добра.
Мэриан на это закатила глаза, а Локридж поинтересовался:
– Ты действительно не можешь это контролировать?
Подруга уныло покачала головой:
– Но я стараюсь.
– Значит, тебе просто нужно превратить это в достоинство. – Локридж улыбнулся открыто, без всякой издевки. – Например, стать фокусницей. Будешь развлекать народ ловкостью своих рук. Или же… Воровать за деньги. Кстати, это очень прибыльно.
– А тебе это, видно, хорошо известно, – поддела его Мэриан.
– Все возможно, – парень ухмыльнулся. – Да и свести с тем, кто нуждается в подобных услугах, пожалуй, могу. – И он подмигнул Вайолетт.
Та снова покраснела, но ответила вполне весело:
– Пока, пожалуй, воздержусь от таких знакомств. А насчет фокусницы – стоит подумать.
– Полагаю, родители твои от этого точно не придут в восторг, – помрачнела Роуз.
– Роуз, спой нам что-нибудь, – попросила ее я. – Веселее работать будет.
– И то верно, – поддержала меня Вайолетт. – Мы тебя за это точно не осудим, наоборот, будем только рады послушать.
– Что ж… – Роуз со смехом прочистила горло и действительно запела.
Ее нежный голос зазвенел под сводами зала. Песня о находчивой пастушке была знакома всем, последние несколько лет ее не напевал только ленивый. Она была популярна как у простого народа, так и у аристократов, говорят, ее можно было услышать даже у королевы на музыкальных вечерах, поэтому скоро мы все тоже подхватили этот простой мотив, помогая Роуз. Работа и правда начала спориться быстрее, а махать тряпкой и веником стало куда веселее.
Но история пастушки закончилась, и Роуз затянула медленную балладу о проклятом принце. Она была старинной, и слов ее никто из нас не знал. Во всяком случае, мы так думали до момента, пока Роуз не начал вторить наш вечный молчун Виктор Сквай. И пел он тоже невероятно хорошо. Дуэт с Роуз вышел замечательный. Их голоса – мягкий баритон и нежное сопрано – сплетались, словно в танце, чувствуя один другого и дополняя. Исполнение получилось таким пронзительным, что мы перестали работать, заслушавшись, а когда баллада закончилась, все разразились аплодисментами. Виктор театрально поклонился, а Роуз присела в реверансе.
– Не знала, что ты так поешь, – обратилась она после к Виктору.
– Я вообще сомневался, умеет ли он говорить больше двух предложений, – ввернул очередную остроту Локридж.
– Открою тебе секрет: болтовня не всегда признак ума, – парировал ему Виктор с усмешкой, затем повернулся к Роуз и протянул ей сооружение из удлиненной палки, которую венчала пористая влажная губка на пружине, внизу из подобных подручных средств была сделана удобная ручка. – Держи. Так проще протирать эти рамы и балки над окнами.
– Спасибо. – Роуз смущенно улыбнулась.
А Локридж насмешливо вздернул бровь:
– И вот такими изобретениями ты напугал свою родню?
– О нет. Их напугал механический волк, который едва не загрыз пьяного почтальона. Понимаешь, я наделил его датчиком чувствительности к алкоголю, – спокойно ответил Виктор.
– Ты это серьезно? – Теперь челюсть Локриджа поехала вниз от удивления.
– Да, – пожал тот плечами.
– Жаль, что ты не взял его с собой. – Мэриан с остервенением натирала мраморный пол. – С таким волком никакая Траст не была бы страшна.
– И кухарка, – хихикнула Вайолетт.
– Кстати, о кухарке. Пойду-ка я водички поищу в кухне, – прокашлялся Локридж.
– Волка пришлось разобрать, – между тем вздохнул Виктор. – Я решил его доработать, но не успел… Но ничего. Как раз есть время все хорошо продумать. У меня даже есть идея, из чего можно синтезировать ему шерсть. Не отличишь от настоящей.
От меня не укрылся восхищенный взгляд, который бросила на него Роуз. А в следующую секунду из кухни раздался довольный голос Локриджа:
– Хо-хо, смотрите, что я нашел!
Через минуту он сам появился в зале. В руке у него была бутылка вишневого сидра.
– Кажется, это запасы нашей кухарки. Кто хочет?
– Она может обнаружить пропажу, – заметила Даяна.
– И что? Думаешь, пожалуется кому-то? – хохотнул Локридж. – Может, ректору? Уверен, она сама боится, что ее раскроют.
– Лучше бы поесть что-то нашел, – проворчала Мэриан и разогнулась, потирая спину.
– Кстати, там есть и еда, – отозвался Локридж, приноравливаясь к пробке. – Я видел яйца, копченый окорок и овощи.
– Ничего себе, – протянула Мэриан.
– Не сомневалась, что наставники питаются куда вкуснее и разнообразнее, чем мы, – усмехнулась я.
– Давайте я что-нибудь приготовлю, – вдруг несмело предложил Брюс.
Мы все воззрились на него с изумлением.
– Ну конечно, ты ж у нас повар! – хлопнул себя по лбу Локридж, и тот неуверенно улыбнулся. – Конечно, приготовь! Мой желудок просто с ума сходит от голода!
– Только осторожно, как бы не привлечь ненужного внимания, – предупредила я. Хотя мысль о нормальной еде сразу вызвала повышенное слюноотделение. Яичница, окорок… М-м-м…
– Я придумаю, как сделать все незаметнее. – Брюс приободрился. – Ну, я пошел?
– Да-да! А мы тут пока по-быстрому все закончим, – крикнула ему Мэриан. – Осталось немного.
Трапезная и правда была почти убрана, и вскоре мы уже все собрались в кухне, где Брюс заканчивал творить у плиты. На большой чугунной сковородке шкворчал бекон, залитый яйцами, а в большой миске горкой высились порезанные овощи. Брюс между тем взбалтывал салатную заправку и одновременно встряхивал сковороду, чтобы ее содержимое не подгорело и не прилипло.
– Все готово, – наконец сообщил он, переставляя сковороду на стол.
Мы не стали доставать тарелки, похватали только вилки и ели прямо из сковороды и миски, толкаясь и смеясь. Некоторые все же решили поддаться соблазну и угостились раздобытым сидром. Я тоже не удержалась от глоточка – и напряжение, царившее в теле и душе все последние дни, слегка отступило.
– Это был лучший ужин в моей жизни, – простонал Локридж, вычищая сковороду кусочком хлеба.
– Я тоже так думаю, – поддержала его Вайолетт. Они с Локриджем одновременно потянулись вилками к остатку салата в миске, но Вайолетт в последний момент замерла в нерешительности. На что Локридж без тени улыбки убрал вилку и подвинул салатницу к ней. На щеках подруги вновь заиграл смущенный румянец.
– Брюс, спасибо, это было очень вкусно, – я тоже не осталась в долгу. И остальные меня поддержали.
– Я рад, что вас накормил, – скромно улыбнулся Брюс, глаза же его излучали искреннее счастье.
– Я даже готова помыть всю посуду после такого пиршества, – сказала Мэриан.
– Я тебе помогу, – ухмыльнулся Локридж. – Если расскажешь, правда ли то, что говорила о тебе Траст.
Лицо Мэриан сразу стало напряженным, но потом она вдруг решительно произнесла:
– Я и без твоей помощи расскажу.
Мы все замолчали, не зная, как правильнее реагировать.
– Ты ведь о том, что я увела мужа у матери? – Мэриан с грохотом опустила сковороду в раковину, уже наполненную водой.
– Ну, в принципе, да. – Теперь и Локридж выглядел несколько растерянным.
– Этот брак у моей матери уже третий, – начала Мэриан. – Отец мой умер, когда мне было пять. Погиб на охоте. Моя мама осталась богатой вдовой. Второй муж появился, когда мне исполнилось десять. Он был моложе матери на пять лет и любил азартные игры. Наверное, он бы проиграл все наше состояние, если бы его не убили в одном из притонов, где он проводил вечера. Ну а третий раз мать вышла замуж два года назад. Мой второй отчим годился мне скорее в старшие братья, чем отцы. Ему всего двадцать три. И он оказался не меньшим прожигателем жизни, чем предыдущий «папочка». С одним лишь отличием, что прожигал он ее не в карты, а с другими женщинами. Мама же на все закрывала глаза. Она слишком боялась остаться одна. Ее пугали уходящие годы, больше всего она боялась потерять молодость, поэтому и цеплялась за молодых мужей, слепо им доверяя. Даже тогда, когда ее нынешний муж стал приставать ко мне… Однажды она застала, когда он пытался силой поцеловать меня… – голос Мэриан стал совсем бесцветным. – На то, что я при этом вырывалась и царапалась, она не обратила внимания. Зато поверила, когда отчим обвинил меня в том, что это я хотела его соблазнить, притом не первый раз. Меня она даже слушать не захотела. Впрочем, как никогда и не слушала… Вот и вся сказка. Впрочем, вы тоже в праве не верить. Вдруг я все придумала. – И она горько усмехнулась.
– И она сослала тебя сюда? – спросил Локридж.
– Почти сразу же. – Мэриан тряхнула уже чистой сковородой, смахивая воду.
– Это так несправедливо, – покачала головой Вайолетт.
– А кто здесь находится справедливо? – удрученно вздохнула Даяна. – Меня вот тоже никто не захотел слушать. И с чувствами не считался. Полюбила не того – значит, виновна. А то, что у Саймона тоже открылся дар к магии и он собирался пойти учиться… Разве это кого-то волнует? – Ее глаза наполнились слезами от воспоминаний о своем возлюбленном. – Проще нас разлучить. Меня отправить в это место, а его… Я даже не знаю, что они с ним сделали! До сих пор не знаю. – Она закрыла лицо руками.