– Но не делают счастливым, – твёрдо ответила она.
– Разве? Давайте проверим.
Уолтер играючи забрал у Марвина слиток. Бедняга снова лихорадочно затрясся, скрежеща зубами, хоть и не решался открыто выступить против воли Норрингтона. Взгляды всех присутствующих сошлись на самородке, поблёскивавшем на ладони Уолтера. Медленно прогуливаясь по шахте, он подносил золото к каждому по очереди, и никто не мог скрыть предвкушение на лице, отчаянную надежду, что именно ему достанется это богатство. Вместо мёртвых, запавших глаз Джейн теперь видела глаза, излучавшие алчный блеск. В них горело страстное желание завладеть, выхватить из рук, ни с кем не делиться.
– Вот оно, счастье, – возвестил Уолтер торжественно. – Любой хочет его себе.
Джейн отвернулась, не желая быть свидетельницей тому, какую власть имеет золото над людьми. «Мог бы не утруждаться, я уже видела это стремление обогатиться всеми способами, – с горечью подумала она. – Большинство колонистов жило этим стремлением. Большинство, но не все. Надеюсь…» Внимательно следя за её реакцией, Норрингтон улыбнулся.
– Возможно, вы не согласитесь со мной, мисс Хантер, поскольку сами пока не слышите зов этого металла. Тем не менее вряд ли вы будете отрицать, что он способен удивительным образом влиять на человека. Поэтому мне приятно находиться здесь, наблюдая. А вам?
– Я бы предпочла покинуть это место. – Она передёрнула плечами. – Где мои спутники? Почему ты бросил их?
– Мне нет до них никакого дела. – Он приподнял брови. – С чего вы взяли, что я буду обращать внимание на пыль под ногами?
Несмотря на его пренебрежительный тон, Джейн догадывалась, что Уолтер не полностью честен с ней. «Сами по себе они не важны ему, зато как инструмент воздействия на меня – вполне. – По спине пробежался холодок. – Я не сумею притвориться, что меня не волнуют их судьбы». Тряхнув волосами, Джейн требовательно произнесла, стараясь казаться чёрствой:
– Я не хочу здесь задерживаться.
– Здесь душно. Тесно. Низкие потолки, узкие коридоры, изнурительный труд и ежесекундное напряжение: кому же повезёт на этот раз? – Уолтер мимоходом отодвинул ногой свежий труп старателя. – Не вижу никаких минусов. Не спешите воротить нос, вдруг тоже проникнетесь? Но если вам надоело замкнутое пространство, не смею задерживать здесь мою прекрасную гостью. Покажу вам, чем ещё славна Долина Смерти.
Смерив взглядом остальных, Норрингтон бросил:
– Пожалуй, в честь визита мисс Хантер объявляю о досрочном завершении рабочего дня. Радуйтесь.
На лицах старателей отразилось замешательство. Хотя часы, проводимые на прииске, действительно выпивали все силы, люди боялись покидать шахту. Их преследовал страх, что кто-то другой окажется удачливее и натолкнётся на золотые залежи первым. Каждый, кто работал тут, постепенно врастал в эти скалы, покрывался слоем грязи и не мог выпустить кирку из рук. Никто не сдвинулся с места, только Марвин на нетвёрдых ногах рискнул шагнуть к Уолтеру.