– Аски! – потрясённая ужасным состоянием мальчика, она кинулась к нему. – Что он здесь делает?!
– Как и другие дети, выполняет мелкие поручения, пробирается туда, куда взрослый проникнуть не сумеет, – спокойно отозвался Уолтер.
– Я не видела никаких других детей. – Маргарет в ярости развернулась к нему. Сейчас она даже не задумывалась над тем, что перед ней тёмный дух, способный убить за один миг. Боль, вызванная страданиями ребёнка, перекрывала инстинкт самосохранения.
– Верно, их почти и не осталось. – Уолтер улыбнулся. – Этот оказался самым живучим. Условия не самые подходящие для неокрепших детей – не все дотянули до сегодняшнего дня. Хотя Нокоат и Такер увели из резерваций многих маленьких индейцев, толка от них было меньше, чем я рассчитывал.
Джейн притянула Аски к себе. Крепко обнимать его она побоялась: он стал таким хрупким, что любое неосторожное движение грозило сломать его.
– Добрая белая леди… – просипел Аски. – Откуда вы здесь? Или мне это чудится…
Его голос звучал совсем тонко и ломко. Джейн ощутила, что мальчик весь дрожит в её руках. «Такое чувство, будто он уже не жилец», – со страхом подумала она.
Уолтер склонился над ними, подтверждая опасения:
– Долго не протянет. Зачем вам нянчиться с ним, мисс Хантер?
Брезгливо взяв мальчика за плечо, он насильно поднял его и вывел на середину шахты. Аски подволакивал покалеченную ногу, по его щекам текли слёзы. Все, кто присутствовал здесь, бросились на защиту ребёнка и не сумели пересечь черту, которую Норрингтон обозначил мимолётным движением ладони. На лицах людей ненависть сменялась отчаянием. Уолтер с удовольствием поглощал эту смесь эмоций.
– Этот ребёнок едва понимает, что происходит. Совсем плох, – сказал он, обращаясь к Джейн. – От него нет пользы, и ему самому жизнь уже в тягость. Зачем влачить такое существование?
Интонация неуловимо изменилась. Никакой театральной распевности в ней не осталось, с губ пропала извечная издевательская полуулыбка, в глазах читался приговор. Когда Уолтер отступил на шаг, доставая револьвер, Джейн меньше чем за долю секунды поняла, что он убьёт Аски.
По-настоящему.
Не припугнёт, не сделает вид, что целится, а выстрелит и не промахнётся. И у неё в запасе, чтобы предотвратить убийство, при лучшем раскладе имелось всего одно мгновение.
– Уолтер… Мистер Норрингтон.
Такое обращение заставило его переключить внимание на Джейн.
– Вот даже как? – хмыкнул он.
– Остановитесь… Остановись. – Ей пришлось просить, а не требовать. – Если нужно кровавое зрелище, найди себе достойного соперника. Убить ребёнка – это… Это…