– Ты что… что говоришь? – белыми губами прошептал Иларио.
– Умирать я не намерен, но предусмотрительность обязательна при моих-то запасах золота, знаешь ли. Давно следовало составить бумагу, – Кортэ размашисто расписался, приложил порезанный палец и подул на лист, ускоряя сушку. – Иларио, я не вернусь в обитель. Я женился.
– Сочувствую, – криво улыбнулся служитель, адресуя слова не нэрриха, а исключительно Аше. Нагнулся, поднял на диван мешок. Добыл длинный стилет в ножнах и передал Аше. – Хорошо?
– Друк. Хо-рао-шо, – старательно повторила женщина, принимая подарок. Глянула на Кортэ и добавила: – Мне надо знать, что вы умеете говорить и петь для богов, пусть и на мертвом языке. Мне не важно понять слова, я выслушаю и посмотрю, сразу скажу: полезно или нет.
– Аше хочет послушать служителей, изгоняющих зло и…
– Все уже на месте, – поморщился Иларио. – Наши, гниды кебши, а еще восторженная шваль с ковриками, что денно и нощно таскается за Абу и ноет о его святости. Цыган, и тех братья добыли. Кого еще ей надо?
– Плясунью хоть одну, вроде Зоэ, – от себя добавил Кортэ.
– Вроде Зоэ? Ага, и парочку ангелов прямиком от Мастера, – разозлился Иларио.
На ходу выпрыгнул из кареты, разобрав смену темпа ударов копыт. Хлопнул дверцей, сочно кого-то выругал. Кортэ не стал поднимать шторку и следить за приятелем, угадывая, что именно его отвлекло. В пухлом брюхе мешка даже после извлечения ножа что-то таинственно поскрипывало и позвякивало. Сын тумана запустил руку в холщовую утробу, хмыкнул и добыл башмаки. Женские, без длинных загнутых носов и иных нелепых украшений, так ценимых знатными доньями, тайно мечтающими затмить саму королеву. Как будто умницу Изабеллу можно превзойти. Кортэ тихонько рассмеялся и мысленно добавил: как будто её, такую кроткую и набожную под настроение, допустимо злить… Аше повертела обувь в руках, приложила подошвой к стопе и решительно замотала головой, отказываясь даже примерять. Пришлось снова шарить в отощавшем брюхе мешка, выуживая добытые предусмотрительным Иларио толстые кожаные подошвы с ремешками: такие носит народ победнее.
Аше отобрала мешок и решительно вытряхнула его весь. Взвизгнула, вцепилась в длинное полотнище шерстяной ткани, узорной, многоцветной, украшенной вышивкой и мелкими деревянными бусинками.
– Хороший друк! – снова похвалила она Иларио, не желая расставаться с добычей.
Нащупала под тканью черный бок ларца – того самого, с договорами кебшей, Кортэ сразу его распознал и поежился. Аше откинула крышку, презрительно фыркнула, рассматривая ленту на невскрытом договоре.