Адэр взял пачку документов и прошел в центр зала. Подождал, пока страж поставит ему стул. Советники передвинули кресла, чтобы видеть правителя. Гости выпрямили спины, расправили плечи.
Адэр сел лицом к разодетой публике и помахал в воздухе листами:
— Вы единогласно решили, чтобы я похоронил вот это. Хорошо. Я поздравляю вас. Вы вновь простолюдины.
От тягучей тишины заложило уши.
— Передо мной сидят сто пятьдесят четыре человека, чьим предкам Зерван пожаловал титул. Кстати, — Адэр посмотрел через плечо, — Орэс Лаел, вы сто пятьдесят пятый, а вы, Ярис Ларе — сто пятьдесят шестой.
Успел заметить, как с лиц советников отхлынула кровь, и вновь повернулся к гостям.
— «Я, правитель Грасс-дэ-мора Зерван Грасс, жалую…» — Адэр зачитывал начало Указов, произносил имена, исподлобья посматривая на посеревшую толпу, которая минуту назад являла собой мерило высокомерия.
Казалось, что даже солнечный свет, льющийся в огромные окна, стал мутным и промозглым.
Адэр перевернул последний лист:
— То, что сделал предатель, вы разрешили мне просто перечеркнуть.
— Мой правитель, — проговорил Орэс, поднявшись. — Можно подойти к вам?
— Это необязательно, советник Лаел. Я вас отсюда услышу.
— Я противник поспешных заявлений. А потому, прошу вас сделать скидку на неопытность приглашенных господ в принятии серьезных решений.
Адэр приподнял бровь:
— Разве они неопытны?
Кто-то крикнул:
— Мы говорили о разных вещах.
— Разве я виноват, что вы не поняли меня и не задали уточняющих вопросов? — Адэр поднялся. — Так решили вы, а не я.
— Мой правитель! — воскликнул Орэс.
— Что?