— Я.
Люди отступили. В образовавшемся кругу стоял Робин Фаулер.
— Я сделал это, — сказал он с вызовом. — Я убил нечисть, и, подыхая, она во всём созналась. Дон Салватерра помогал мне. Эй, Дон, выйди сюда. Нам нечего бояться. Господь на нашей стороне.
Дон, судя по затравленной физиономии, не разделял убеждённости друга, но всё-таки подошёл к Фаулеру и достал из кармана стопку бумаг.
— Здесь запись допроса, — произнёс он, обращаясь не к следователю, а к своим землякам. — Она во всём созналась.
— Мишон была ведьмой! — подтвердил Фаулер, тыча пальцем в труп.
Толпа зароптала.
— Заткнитесь все! — рявкнул Харп. — Где констебль Грэм? Приведите его немедленно!
На площади появился Вуд Грэм. Держаться ровно констеблю помогал Найми.
— З-звали с-сэр?
— Да, черт подери! Немедленно арестуй этих двоих!
Грэм удивлённо икнул:
— Я?
— Да, ты! Ты же у нас представитель закона?
Грэм почесал затылок.
— Ну, вроде как. Типа того, ага.
Он с трудом передвинул себя к убийцам и объявил:
— Вы арестованы, ясно?
— Пошёл ты, — процедил Робин и плюнул в старого пьяницу. Грэм обиженно засопел.
— Зачем ты так, сынок. Я же констебль…