Светлый фон

Для подобной сцены стоило потратить утро, и, упаковы­вая аппарат, Дженнингс почувствовал себя вполне удовлетво­ренным, но не совсем спокойным. Он поглядел на вершину холма — гроб уже опускали в могилу. Собака и ребёнок каза­лись издали крохотными, но их бессловесная связь была оче­видной.

На следующий день произошли два события: дождь по­шел сильнее, и появилась миссис Бэйлок, энергичная ирланд­ка, которая подошла к воротам и объявила, что она — новая няня. Охранник хотел было задержать ее, но миссис Бэйлок протаранила себе путь, вызвав таким бурным натиском и ува­жение, и страх.

— Я знаю, вам сейчас нелегко,—сказала она Торнам, сни­мая пальто в вестибюле,—поэтому я не буду напоминать о вашем горе. Но, между нами говоря, каждый, кто нанимает няней такую молоденькую девочку, сам напрашивается на не­приятности.

Она передвигалась быстро, и, казалось, даже воздух заше­велился от движений ее грузного тела. Торн и Катерина мол­чали, пораженные ее уверенностью.

— А знаете, как определить хорошую няню? —Она рас­смеялась.—По размеру груди. Эти маленькие девочки с пу­пырышками могут сменяться каждую неделю. А с таким раз­мером, как у меня, остаются надолго. Сходите в Гайд-парк и увидите, что я права.

Она на секунду замолчала и подняла чемодан.

— Ну, хорошо. А где же мальчик?

— Я покажу,—сказала Катерина, поднимаясь по лест­нице.

— Оставьте нас пока вдвоем, ладно? Мы сами познако­мимся,—предложила миссис Бейл ок.

— Дэмьен стесняется незнакомых людей.

— Ну, уж только не меня, поверьте.

— Нет, право же...

— Чепуха. Я попробую.

В ту же секунду она двинулась, и ее массивное тело скры­лось из виду. В тишине, наступившей после ее ухода, Торны переглянулись, потом Джереми неопределенно кивнул.

— Мне она нравится,—сказал он.

— И мне тоже.

— Где ты ее нашла?

— Где я ее нашла? — переспросила Катерина.

- Ну да.

— Я ее не находила. Я подумала, что это ты ее нашел.