Светлый фон

 

Е п и с к о п (обращаясь к Царю). Уста детей и младенцев будут вечно хвалить тебя, властелин, за то, что уничтожаешь врагов веры.

(обращаясь к Царю)

 

Внезапно свет падает на то место, где только что стоял Гус, и снова выхватывает  С и д о р я к а  из темноты. На нем уже мантия другого цвета, руки развязаны. Епископ и Царь испуганно вскакивают.

Внезапно свет падает на то место, где только что стоял Гус, и снова выхватывает  С и д о р я к а  из темноты. На нем уже мантия другого цвета, руки развязаны. Епископ и Царь испуганно вскакивают.

 

С и д о р я к. Не пугайтесь, я не Гус. Я бывший доминиканский монах Джордано Бруно.

Е п и с к о п. Мы тебя уже отлучили от церкви.

Д ж о р д а н о  Б р у н о. За то, что я отстаиваю право разума.

Е п и с к о п  и  Ц а р ь. На костер!

 

Палачи связывают Джордано Бруно, но вскоре на его месте снова появляется Сидоряк. Теперь уже в роли  К а м п а н е л л ы.

 

Е п и с к о п. Удивительно и уму непостижимо, как мог член духовного ордена, высокообразованный человек, впасть в отступничество.

К а м п а н е л л а. Моим призванием, сеньор, является установление новых законов, введение новых порядков в жизни.

Ц а р ь. Ничтожный человечек, твое призвание покоряться сильным, потому что они берегут твою жизнь и имущество.

Е п и с к о п. На костер его!

 

Палачи уводят Кампанеллу, а в другом конце сцены снова появляется Сидоряк в роли  Д и д р о.