Светлый фон

…прошли прекрасные дни наших Аранхуэцов… – В городе Аранхуэс находилась резиденция королей Испании.

…бегала тайком в Пашков дом посмотреть картины. – Пашков дом (Москва, Моховая улица, 20) – памятник архитектуры классицизма, построенный в 1784–1786 гг. (постройка приписывается архитектору В. И. Баженову); принадлежал капитан-поручику П. Е. Пашкову В 1839 г. от наследников Пашкова перешел в казну с 1861 г в нем разместился «Румянцевский музей», в который была перевезена из Петербурга коллекция картин и библиотека графа Н. П. Румянцева. Ныне – одно из зданий Российской государственной библиотеки (РГБ).

 

Умница*

Умница*

Шли «Гугеноты» Рауля пел любимый тенор… – Очевидно, имеется в виду итальянский тенор Анджело Мазини, исполнявший на гастролях в Петербурге (в 1879–1903 гг.) партию Рауля в опере Мейербера «Гугеноты».

«…фигура Цереры… мозг Бисмарка!»… – Церера – древнейшая италийская крестьянская (плебейская) богиня злаков и урожая, а также материнства и брака. Князь Отто фон Шёнгаузен Бисмарк (1815–1898) – первый рейхсканцлер германской империи, отличавшийся умом изощренного дипломата.

Началась крымская кампания. – Имеется в виду Крымская война 1853–1856 гг.

миллионер показался ей чуть не «Антоном Горемыкой»… – Антон Горемыка – герой одноименной повести (1847) Дмитрия Васильевича Григоровича (1822–1899/1900).

Камергер – придворное звание; предоставлялось только дворянам, состоящим на государственной службе и имеющим чин не ниже статского советника. Камергеры титуловались «Ваше превосходительство».

Донон – Модный ресторан в Петербурге (Мойка, 24).

Вивер (фр. viveur) – кутила, гуляка.

Мутаки – подушки в виде валика.

…Faust-Dirne… Маленькая смесь немецкого с нижегородским… – Фауст – ученый-астролог, заключивший союз с дьяволом (Мефистофелем); герой немецких народных легенд и одноименной трагедии Гёте.

Dime – девка (о проститутке; нем.).

…извиняете репутацию Мессалины! – См. примеч. к рассказу «Курортный муж».

…князь только Менелай, «муж своей жены»? – См. примеч. к рассказу «Курортный муж».

…после краха знаменитого Бонту… – Французский предприниматель и финансист Евгений Бонту (1824–1904) основал в 1872 г. в Париже банк, который через восемь лет лопнул.

Ротшильд – династическая фамилия западноевропейских банкиров.

Фетировать – чествовать, поздравлять (от фр. fete – праздник); зд.: находиться в центре внимания.