– Мне тоже, – безнадежно промолвила Карен. – Но спасибо, что попытался, Нимрод.
– Мой совет – пусть твой отец найдет себе хорошего адвоката.
Повисла пауза, потом Карен спросила:
– Все так плохо?
Скрывать правду не было смысла.
– Боюсь, да. – Ним решил не передавать услышанное от Гарри Лондона: что в течение нескольких дней будет предъявлено обвинение по уголовному делу и что предполагаемый ущерб составляет двести тридцать тысяч долларов. И то и другое и так станет скоро известно.
– Так странно… Я всегда считала папу самым честным человеком в мире, – сказала Карен.
– Что ж, я не хочу… не могу оправдывать твоего отца, но, думаю, иногда обстоятельства толкают людей на не самые благовидные поступки. В любом случае, я уверен, в суде учтут его мотивы, каковы бы они ни были.
– Во всем этом не было никакой необходимости – вот что ужасно. Да, я пользовалась тем, что покупали родители в последнее время – включая Хампердинк, однако могла бы без всего этого обойтись.
Ниму не хотелось говорить Карен о том, что ее отец явно пытался искупить деньгами свою вину – как он ее видел. Разбираться в хитросплетениях мотивации и оценивать их должен психолог или суд. Вместо этого Ним спросил:
– Хампердинк еще у тебя?
– Да. Пока не забрали.
– Отлично. Тебе он понадобится на следующей неделе.
Ним рассказал о новом расписании веерных отключений, которые начнутся в среду.
– Твой район отключат в три часа дня в среду, как минимум на три часа. Лучше с утра поезжай в больницу «Редвуд-Гроув». На всякий случай.
– Хорошо, Джози меня отвезет.
– Если что-нибудь поменяется, я тебе позвоню. О других отключениях поговорим потом. Кстати, я спрашивал про аварийный генератор в «Редвуд-Гроув». Он в хорошем состоянии, топливный бак полон.
– Здорово, когда о тебе так заботятся! – сказала Карен, к которой вернулась ее обычная жизнерадостность.
Глава 15
Глава 15