Люди восприняли это как приказ, стали подниматься, но благоговение в их глазах не исчезло.
Вперед вступил министр Шаааген, державший в руках королевскую корону.
— Ваше величество, — торжественно сказал он, протягивая мне золотой обруч, — прошу вас принять обратно ваше по праву.
По какому такому праву? Вы с ума сошли? Сейчас, зная правду, что я вовсе не Эридан и к королевскому роду не имею никакого отношения?
Но торжественность момента не терпела возражений.
Я принял обруч и надел его на голову. Толпа взорвалась одобрительными криками, чем меня безумно смутила.
Я повертел головой, но так и не нашел то, что искал.
— Коня, — попросил я, — найдите мне коня, поехали домой.
Так бывает, из безвыходной ситуации внезапно находится выход, а непроглядное будущее становится светлым и многообещающим.
Так бывает, редко, и чаще не со мной, но бывает. Впервые нечто подобное случилось и со мной.
В столицу я въехал как король, как въезжал тысячу раз, да не так. Я больше не притворялся кем-то другим, впервые я мог быть по-настоящему собой, в полном смысле этого слова.
Когда мы вернулись, министров Сакернавена, Холдера и Корвеца в столице уже не было. Почуяв, что пахнет жареным, и воспользовавшись поднявшейся суетой, они бежали. И пока что, выяснять куда, у меня не было ни сил, ни желания. Я понимал, что потом нужно будет их найти, чтобы быть уверенным, что они не продолжал подрывную деятельность, но не сегодня, не сейчас.
— Это был самый безумный поступок, который я когда-либо видел, — сказал мне Гердер, оказавшийся рядом при въезде во двор дворца.
Я пожал плечами, казалось, что на них висят гири, навалилась усталость, как после боя.
— Наверное, Георг подумал так же, — ответил я, — и решил не связываться с безумцем.
Рейнел улыбнулся по-настоящему лучезарной счастливой улыбкой.
— Кстати, я не успел сказать тебе спасибо, — спохватился я.
Он дернул плечом.
— Успеется. Не думаешь же ты, что я сделал это бескорыстно? Быть другом короля, знаешь ли, очень выгодно.