Мальчишка-проводник шмыгнул к купцу, схватил причитавшуюся ему монетку и кинулся прочь из сада, скрылся в тенях, будто его и не было.
Вячко вышел навстречу купцу, но тот не сделал ни шагу, только поманил рукой. Слуга, стоявший за его спиной, отодвинул в сторону лёгкое покрывало, висевшее в проходе, и Вихрор скрылся в доме.
Дружинники обменялись взглядами.
– Идём, – процедил Вячко, голос плохо слушался его, и на сердце было неспокойно.
Вихрор ждал на кухне, прямо среди длинных столов и больших открытых печей.
– Здравствуй, княжич Вячеслав, – заговорил он по-ратиславски. – Добро пожаловать в мой дом.
– Здравствуй, почтенный Вихрор, – Вячко склонил голову в лёгком поклоне. – Благодарю за гостеприимство. Клянусь Создателем, я не забуду твоей помощи.
Вихрор улыбнулся, взмахнул рукой, и засверкали в свете тусклого огня золотые браслеты на запястье.
– Мой дом – твой дом, княжич. Я долго ждал тебя с тех пор, как получил письмо от твоего великого отца. Пусть разным богам мы молимся, но один бес пьёт нашу кровь. Враг моего врага – мой друг.
Вячко подал знак Горазду, и тот скинул заплечный мешок на пол.
– Почтенный Вихрор, в знак моей признательности разреши вручить скромный подарок.
Княжич протянул купцу тяжёлый золотой ларец, на крышке которого светили луна и звёзды, а на стенках кружили в танцы прекрасные девушки в яблоневом саду.
– Загляни внутрь, почтенный Вихрор. Эта книга была когда-то привезена в Златоборск с островов Империи.
– «Божественные девы», – Купец улыбнулся в усы. – Кто мог подумать, что в Империи не сжигают такие книги? Это величайшее послание сияющей Аберу-Окиа.
– Имперцы ценят книги, даже те, которые принимают за еретическое учение, – от правильных, перегруженных вежливостью да похвалами речей у Вячко сводило зубы, но по-другому было нельзя.
Вихрор бережно положил книгу обратно в ларец и велел слуге унести его.
– Сейчас уже поздний час, княжич, – сказал он. – Я понимаю, как много пережил ты за время пути, как устали твои люди, и потому предлагаю отдохнуть. Вас ждут горячие ванны и вкусный ужин, мягкие постели и прекрасные женщины, которых я выбрал для тебя и для твоих товарищей. Разреши мне принять тебя как дорогого гостя, уважить согласно обычаям, как уважил меня твой отец, принимая в славном Златоборске. А после, когда сойдёт усталость и пыль дорог, мы поговорим о делах.
Как мёд лилась ладная речь купца, его слова журчали, переливались, как вода из серебряных ковшей, дурманили голову, как травяные отвары, которыми омывали голову полуобнажённые служанки, услаждали слух, как душистые масла, которыми натирали тело, ласкали, как нежные руки юных черноволосых невольниц.