— Мы заплатили за свою ошибку дорогую цену, но того, кто остался жив, ты мог бы и отпустить, царь. Нас всего трое… — осторожно предложил Лидас, покорно проглотив угрозу и гнев аранского царя.
— Двое! — поправил тот небрежно. — Третий — мараг, он не ваших кровей, и, как мне сказали, находился среди вас на положении пленника.
— Не пленника — раба! Он — собственность того, кто со мной. Его раб, невольник…
— Мараги — одно из немногих племён, живущих за каменным поясом, знакомое нам. Коварные, опасные люди. Их появление предупреждает беды и несчастья… Он будет убит!
— А что будет с нами, царь? — Лидасу не нравилась эта категоричность арана, это спокойное заявление о смерти.
— На ваших руках кровь наших людей. Вы будете убиты на церемонии похорон. В ходе ритуального очищающего поединка…
— Мы, двое, — мы не простые воины, царь! За любого из нас заплатят золотом. Любую цену называй!
— Боги рассудят, будет ли из вас кто-то жить или нет! Звонкий меч — лучший судья! — Аран медленно глаза прикрыл, давая понять, что решение принято. — Всякий, явившийся из-за каменного предела, — враг нашего мира. Созревшее семя злого племени демонов! Мох долговолосый стережёт наши границы, но иногда и Он пропускает сюда тех, кем движет Судьба.
Такой будет жить, если победит в поединке! Победит лучшего из наших воинов! — И с этими словами царь аранов головой дёрнул, указывая на собственного сына, стоявшего у него за спиной по правую руку. — Вот, его хотя бы!
— Я готов биться, царь, хоть сейчас! — Лидас смерил царевича Дайрила оценивающим взглядом, снова перевёл глаза на его отца. — Но мой друг, тот, кто со мной…
— Он — твой друг? — переспросил царь недоверчиво. — Не родич тебе, не кровный родственник…
— Он — мой господин! Он — будущий Правитель! — с гордостью заявил Лидас, не зная, как это звучит на вайдарском, добавил на аэлийском:- Воплощение Отца Солнцеликого! Наследник Империи рождённых солнцем!
— Сын царя? — переспросил аран с недоумением.
— Да, можно сказать и так, — Лидас согласно кивнул, склоняя темноволосую голову. — Он — Наследник… Будущий Правитель…
— Почему же не он вёл своих воинов в бой? Какой же он правитель, если не был впереди? — Усмехнулся царь, поглаживая согнутым пальцем русые усы.
— Кэйдар отлично бился, это многие из твоих воинов могли бы подтвердить. Только их нет уже в мире живых… — Лидас плечи расправил, будто о своих боевых успехах сейчас говорил. Но таков он и был, он чаще замечал заслуги окружающих, чем свои собственные.
— Кэйдар? Ты так назвал имя своего господина, ми-аран? — Царь заметно рассердился, ему неприятно было слышать о гибели своих воинов. А они в этой короткой, в принципе, стычке с чужаками потеряли своих немало. Кто бы мог подумать, что эти голоногие в длинных почти до земли рубахах будут так отчаянно рубиться? И сейчас, вот, один из них, оставленный жить лишь из любопытства, не просил о сохранении жизни, как о милости, нет! Напротив! С такой гордостью говорил о себе и своём народе, будто не сам сейчас в плену.