Глава 92. В воздухе
Глава 92. В воздухе
Когда шоу наконец завершается, Флинт присоединяется к своим родителям, чтобы приветствовать гостей. Это утомительная работа – Нури и Эйден стоят на возвышении, приветствуя каждого, кто хочет познакомиться или поговорить с королевской семьей. Флинт говорит, что на это может уйти весь вечер, и советует нам просто погулять.
Лука уходит вместе с ним, а мы вчетвером начинаем бродить по воздуху над Сорок пятой улицей, ища что-нибудь интересное.
И находим.
Маршрут парада проходил по Седьмой авеню, потому что вся Сорок пятая улица уставлена торговыми палатками драконов, где продается всякая всячина – от щипчиков для когтей до пилюль для усиления драконьего огня. И хотя вышеупомянутые товары нам не нужны, мы находим массу вещей, на которые можно поглазеть, которые можно примерить или купить.
Хадсон обнаруживает две виниловых пластинки, которые, по его уверениям, необходимы для его коллекции:
Я не нахожу ничего такого, без чего не могла бы жить, пока мы не доходим до художника, рисующего шаржи. Я долго упрашиваю остальных попозировать вместе со мной, и после долгих уговоров они соглашаются. Работа над рисунком занимает около пятнадцати минут, и когда я вижу его, у меня сжимается горло.
Хадсон изображен в виде менеджера женской музыкальной группы, состоящей из Мэйси, Иден и меня, его напомаженные волосы стоят дыбом, а длинные клыки торчат изо рта. На переднем плане стоит Мэйси с большими томными глазами и напевает в микрофон, справа от нее Иден играет на саксофоне и смотрит на зрителя подозрительным взглядом, переданным невероятно точно. А я играю на бубне, но вместо того чтобы призывно глядеть на зрителей, смотрю на Хадсона… а он на меня.
Мэйси и Иден смеются над этим шаржем, а Хадсон молчит, как и я, что смущает меня еще больше. В конце концов я сворачиваю его в трубочку и кладу в рюкзак, чтобы рассмотреть позже. Как-никак это всего лишь сувенир на память об этом вечере – не больше.
Часа через два Флинт присылает нам сообщение, в котором пишет, что он все еще занят, и дает информацию о том, где на Сорок пятой улице и Седьмой авеню есть двери, через которые можно попасть вниз. Но мы предпочитаем продолжать наблюдать за празднеством драконов и, пройдя до конца Бродвея, доходим до здания Двора драконов, а это мили три. Мы не собирались заходить так далеко, но это так приятно – просто гулять, заглядывая в торговые палатки, вести себя как обычные люди, от которых не зависят судьбы мира, – что мы не можем устоять.