– Не могла бы ты собраться? – спрашивает он. – Чем скорее мы сможем разобраться во всем этом дерьме, тем лучше. Нам надо вырваться отсюда. – Он опять поворачивается к Реми: – Как, по-твоему, насколько быстро мы сможем это сделать?
– Это зависит от вас троих. Я хочу выбраться из этой жопы еще больше, чем вы, но систему не обманешь.
– Мы знаем, что здешнее проклятие считается непреодолимым, – говорит Флинт. – Но должна же быть какая-то лазейка, не так ли?
– Никакой лазейки нет, – отвечает Реми. – Но цветы могут…
– Погоди. – Хадсон подозрительно щурит глаза. – Ты знаешь про цветы?
Реми вздыхает.
– Я же вижу будущее. Какая часть из этого тебе непонятна?
– Та, в которой ты ушлепок. Хотя погоди, ведь эта часть включает в себя не только будущее, но и настоящее. Пардон.
У них такой вид, будто они вот-вот схлестнутся опять, но у меня нет на это сил. К тому же перед нами стоит и более серьезная проблема.
– Да, у меня есть цветы, но я понятия не имею, как их использовать.
Глава 112. Ведьмаки говорят все как есть
Глава 112. Ведьмаки говорят все как есть
– Это знаю я, – говорит Хадсон.
– Что? Как ты смог это узнать? И когда? – спрашиваю я. – Мне казалось, ты вообще не верил в то, что от этих цветов будет толк!
– Я без понятия, будет от них толк или нет, – отвечает он. – Но я видел, как работают подобные чары. Ты должна будешь просто прижать пальцы к своей татуировке, как будто ты срываешь эти цветы, и они окажутся у тебя в руках. Это чары острой нужды.
– Уж скорее не нужды, а отчаяния. – Флинт фыркает. И он прав. Однако…
– Ты просто гений, – говорю я Хадсону. И к черту нашу аудиторию и тот факт, что все это похоже на мыльную оперу. Я подаюсь к нему и быстро, но крепко целую его в губы.
Брови Хадсона взлетают вверх, но он явно не имеет ничего против.
– Вообще-то цветков три, – бормочет он, не отстраняясь от моих губ. – Это на тот случай, если ты захочешь выразить мне свою признательность за каждый цветок.
Я смеюсь, но награждаю его еще двумя быстрыми поцелуями, потому что мне они нужны не меньше, чем ему.