Terriblement… – Страшно знатная и все такое. Она любит поддразнивать… говоря, что простому земледельцу, как он, не стоило жениться на дочери актрисы и торговца картинами.
Terriblement…
Je dois… – Я должен следить за своим весом.
Je dois…
С. 518. Олоринус – от лат. olor – лебедь (любовник Леды).
Олоринус
лат.
хинон – искаженное «хитон» (под влиянием Нинон де Ланкло, куртизанки из упомянутого романа Вер-де-Вер).
С. 520. phrase consacrée – обычная фраза.
phrase consacrée
С. 521. д’Онски – см. с. 23.
д’Онски
comme des fontaines – как фонтаны.
comme des fontaines
n’a pas le verbe facile – лишен дара болтливости.
n’a pas le verbe facile
С. 522. Chiens… – Собаки не допускаются.
Chiens…
С. 523. rieuses – черноголовые чайки.
rieuses