Светлый фон

Terriblement… – Страшно знатная и все такое. Она любит поддразнивать… говоря, что простому земледельцу, как он, не стоило жениться на дочери актрисы и торговца картинами.

Terriblement…

Je dois… – Я должен следить за своим весом.

Je dois…

С. 518. Олоринус – от лат. olor – лебедь (любовник Леды).

Олоринус лат.

хинон – искаженное «хитон» (под влиянием Нинон де Ланкло, куртизанки из упомянутого романа Вер-де-Вер).

С. 520. phrase consacrée – обычная фраза.

phrase consacrée

С. 521. д’Онски – см. с. 23.

д’Онски

comme des fontaines – как фонтаны.

comme des fontaines

n’a pas le verbe facile – лишен дара болтливости.

n’a pas le verbe facile

С. 522. Chiens… – Собаки не допускаются.

Chiens…

С. 523. rieuses – черноголовые чайки.

rieuses