Впереди стали видны растущие на берегу можжевеловые кусты. Скоро должна была показаться и рыбацкая пристань.
– Леди Моррва, а как же нам пройти, чтоб нас не заметили? – забормотал сэр Уолз. – Куда нам теперь? Не в город же в таком виде.
– Мы дойдём до брендамского порта и потеряемся в нём, – соврала Валь. – Сто раз так делали. Не волнуйтесь. А там рассеемся. По домам.
– По домам?! – воскликнуло сразу несколько ребят.
«Хоть бы вас не казнили», – сжалось сердце Валь.
Лодка стукнулась бортом об опоры пристани, и морские стражи энергично стали спрыгивать на дощатые мостики. Они помогали друг другу и своим спасителям. Моркант привязал байдару и последним взошёл на помосты. Сейчас здесь было пусто, но они с Вальпургой оба знали, что на самом деле это не так.
Как только они сошли на землю, из-за можжевеловых кустов на них со всех сторон уставились дула ружей. Вороные наёмники Эльсингов в своих неизменных мундирах взяли их на прицел, высунувшись из-за лодочного склада, из-за растений и груд ящиков. И Валенсо вышел им наперерез. Взгляд у него был какой-то жуткий, и он смотрел на Вальпургу.
Она поняла, что сейчас ему очень хочется нажать на спусковой крючок и потом просто сказать, что она не содействовала ему, а помогала сэру Уолзу. Но с нею был Моркант, и он не посмел бы.
Беспомощные солдаты замерли; им не помогли бы теперь даже их ружья. Они остолбенели, только глаза бегали туда-сюда.
– Не сопротивляйтесь, – бесстрастно приказал Валенсо. Будто он говорил такое каждый день. – Граф Эльсинг велел сохранить вам жизнь. Леди Кея принесла ему клятву от имени семьи Ориванз, и поэтому вы велением графа отправляетесь со мной в госпиталь, – и он, поразмыслив, добавил ехидно:
– Спасибо, Эйра.
Её бросило в жар, она опустила глаза в просоленные доски под своими ногами. И не смотрела ни в отчаянное лицо сэра Уолза, ни на других солдат. Их сапоги нестройно застучали по холодной земле и брусчатке, удаляясь. Моркант привлёк её внимание жестом. Он указал им вслед и посмотрел вопросительно.
– Идите один, – глухо выдавила она из себя. – Я хочу прогуляться. Сама по себе.
Рыцарь понимающе кивнул и отправился по следам пленников. А она, переведя дух, молча запрокинула голову и уставилась в свинцовое небо.
Какое оно было низкое, мрачное. Как отзывалось оно туманом во влажной земле Змеиного Зуба. Как рокотало под ним величие пепельного моря. Оно не видело ничего, не отзывалось на их страдания. Оно было сто лет назад и будет через тысячу лет таким же. Как и этот остров.
В вечность забрало оно многих, и они сейчас были нужны ей. Поэтому она решила навестить кладбище Моррва. Домой, в Девичью башню, ей было уже нельзя, но без папы или без Сепхинора это и не был дом.