Она поцеловала его в висок.
– Не считается.
– Если я поцелую тебя так, как мне хочется, – подразнила она, – ты упадешь замертво от перенапряжения. Вылечи себя, и я сделаю так, что ты не пожалеешь.
Его глаза открылись.
– Когда Диворандо?
– Еще есть один день. Не беспокойся об этом. Тебе нужно отдохнуть.
Йозеф, вероятно, ждал на лестнице, навострив уши, потому что стоило ей позвать на помощь, как он с шумом спустился вниз. Вместе они вытащили Данте из воды, завернули в полотенца и потащили по ступенькам.
Йозеф был восхитительно удручен тем, что уложил гиотте спать в постель своей Финестры.
– Иди и побудь с Ниной. Она отлично справилась.
Йозеф засиял, глядя на нее.
– Справилась, да? Она действительно очень сожалеет…
Алесса остановила его взмахом руки.
– Мы все совершали ошибки. Она была напугана и пыталась защитить того, кого любит. Мне хватило сегодня фантазий о мести, чтобы понять это. Кроме того, вы мне понадобитесь на Пике.
Йозеф низко поклонился.
– Это будет честью для меня, Финестра.
Алесса рассмеялась.
– Не думаешь, что после сегодняшнего вечера следует заставить себя называть меня по имени?
– Это было бы для меня честью, мисс Паладино.
Она толкнула его в плечо.
– Неплохо для начала. Мы поработаем над этим.