Светлый фон
Вдаль гляжу с высот седла — Листья тута в куль кладет Дева До? Моя жена? Муж ее домой придет) Будет счастлива она…[81]

Мы с Миньминь пели, обмениваясь репликами. Она играла одинокую Лофу, которой было чуть больше двадцати лет, а я – Цюху, вернувшегося домой после долгого отсутствия. Встретив у дороги супругу, он решает проверить, хранит ли она ему верность, притворяется незнакомцем и начинает заигрывать с ней.

Приподняв веером подбородок Миньминь, я косилась на нее с легкой заигрывающей улыбкой и пела, изображая легкомысленного и распутного барчука:

Зря покинул он жену, Дом пустой велев стеречь! Ты похожа на луну, Коей некого завлечь, — Злато, что зазря лежит Под землей на глубине. Не любуются цветком? Он завянет в тишине! Я ж – тот, кто его сорвет. В тутах – ни души; узнай, Как Сян-ван любовный плод С феей гор Ушань вкусил…[82]

Допев партию, я легонько погладила девушку по щеке.