Светлый фон

Я сижу на крыше фентоновского домика. Мимо проезжают дома, палатки, руины, деревянные пирамиды сигнальных башен, какие-то турки на верблюдах и осликах, группы солдат, бредущие вдоль дороги попутно нам или навстречу, меня встряхивает на каждом стыке рельсов – ну, не сильно встряхивает, не сравнишь с тем, как ехать на лошади. Аткинс предпочитает передвигаться верхом и уже ускакал куда-то вперед.

Справа – холмы. Слева – холмы. С одной стороны, меня волнует, что я уезжаю от бухты и стоящих в ней кораблей, но с другой – мы с Финдлейсоном обегали эту бухту всю, даже с западной стороны, где для Битти начали выравнивать на склоне место для дополнительной ветки рельсов. Сейчас с той пристани до железной дороги всё таскают на горбу солдатики, в лучшем случае возят турки на своих телегах. Я спросила у Финдлейсона, что такое волы, Финдлейсон пошел бурыми пятнами. Оказалось, что турки кастрируют не только мальчишек, но и домашних животных, примерно с той же целью. Но ему стоило большого труда мне это объяснить, и главное, я никак не могла взять в толк, что его так смущает, пока наконец не сообразила, что таким образом он пытается меня не обидеть. Неловко вышло, да.

Но нет, никого из Братьев в бухте мне не попалось. Понятно, что очень многое зависит от характера – если бы здесь был Ззу, он, скорее всего, уже стал бы правой рукой самого Битти, ну или по крайней мере о нем знала бы вся бухта. А вот Рри или Лмм вполне могут тихо сидеть на баке какого-нибудь из кораблей и с благожелательным видом поплевывать в воду, пока я тут прыгаю по берегу. Ну ничего, обследую пока тот конец путей, благо это не так и далеко. По словам Аткинса, рельсы идут полторы мили до большого холма, на котором когда-то была какая-то деревушка, а сейчас Битти поставил там большой склад для всего, что надо везти на войну. Потом рельсы ведут к перевалу, и наверх груз ползет на веревках – лошади там не справляются. После перевала рельсы только строятся – туда сейчас и уехал Битти, а дальше по плоскогорью идет все та же разбитая дорога, по которой постоянно слоняются туда-сюда солдаты, потому что даже рационы им возят через пень-колоду на все тех же турецких телегах. Раньше, сказал Аткинс, солдаты топали от боевых позиций до самой Балаклавы, чтобы просто набрать жратвы на свое подразделение. Теперь, слава железной дороге, им приходится переться только от боевых позиций через все плоскогорье и вниз по склону, а тут уже и склад.

Я вот думаю, что на войне искать Лмма совершенно бессмысленно. Вот случись тут Ры – тот да, тот бы обязательно был там, где грохочет всего громче, но его искать мне и не нужно, он-то дома. Соо не отошел бы от соленой воды дальше, чем нужно, чтобы набрать пресной. Ан сидел бы где-нибудь на верхней точке самого высокого склада и сортировал бы артикулы, а вокруг него бы бегали пятьдесят помощников. Нет. Зачем я тогда еду на этот перевал? Осмотреться. Принюхаться. Не знаю.