Светлый фон

Вскоре они нагнали обоз Ильхора, который не утерпел и уехал без них – наверное, боялся не поспеть к празднику. А, может, хотел удрать потихоньку от свалившихся на его голову надоедливых попутчиков.

***

– А далеко ли ещё до Жемчужных Садов? – спросила Настя у купца, чтобы хоть как-то развлечь себя, ведь разговоры с друзьями после «Почтенного эрра» не клеились – они углубились в какие-то свои тайные помыслы.

– Нет, миледи разбойница, к вечеру непременно будем во владениях госпожи Лиэлид. Роскошный у неё сад! Да и дом, что дворец сказочной волшебницы. На праздник соберутся самые именитые гости…

Старик завёл долгую речь о пышности предстоящего праздника, архитектуре столицы и её отличии от замка Лиэлид. Потом переключился на моду, фасоны и ткани, коими он тоже, как выяснилось, приторговывал.

Настя слушала рассеянно, но из вежливости время от времени кивала согласно, хотя, на самом деле, абсолютно ничего не понимала во всех этих пёстрых странных названиях.

– Нынче в моде золотой мартикан, кружевное тофто носят только с ваннетом, непременно анрийской отделки! А какие нынче вуали крепят на рукава аре дрижиак! – стрекотал старик. – Но, вам-то, наверняка, нравятся ткани поярче и побогаче – жокрет, к примеру. А под цвет ваших волос хорошо бы подошёл митувинский корркор… Вам нравится корркор?

– Да, да, конечно, – устало соглашалась Настя, с грустью думая о том, что на празднике вместо корркора и рукавов аре дрижиак анрийской отделки, которые, наверняка, выглядят просто потрясающе, ей придётся блистать в потёртой джинсе и засаленной замше.

***

Насте нравилось в Кирлии. С тех пор, как она оказалась здесь, Рыжая не переставала наслаждаться чистотой воздуха, изумрудными коврами равнин, зачарованными лесами, в которых свет и тень играли меж листвой так, что мир вокруг казался прекрасной сказкой.

Но теперь, когда им посчастливилось пересечь границу Жемчужных Садов, всё то, что Романова видела, показалось ей бесплодной пустыней, посреди которой внезапно возник волшебный оазис. Теперь стало ясно, почему владения миледи Лиэлид называются Жемчужными Садами.

Эта земля и была садом, одним бесконечным садом, изумительным, земным раем! Не жемчужиной, но истинным бриллиантом Кирлии.

Настя не могла назвать себя сведущей в ботанике, но, пожалуй, даже самый эрудированный учёный муж не смог бы перечислить все виды растений, что произрастали в этой сокровищнице.

Казалось, все краски мира отразились во множестве удивительных цветов, гигантских и столь крохотных, что они росли почти на земле.

Одни на манер орхидей свисали с ветвей деревьев, тоже невиданных. Другие яркими праздничными гирляндами оплетали небольшие водоёмы.