– От девушки, с которой меня разлучили твои подлые интриги, – строго сказал он.
– Ах, – выдохнула она, но ее глаза открылись с диким взглядом. – Ты … ты вернулся к ней?
Он махнул рукой.
– Пусть между нами не будет ни слова о ней, – сказал он, – твои уста не осквернят ее имени.
Она побледнела и прижала руку к сердцу.
– Прости меня, – хрипло сказал он. Разве он не обещал быть с ней нежным? – Я пришел не для того, чтобы произносить упреки, я пришел, чтобы защитить тебя, если это возможно.
– Чтобы защитить! От чего? – спросила она тихим шепотом.
– От последствий твоего преступления, – сказал он. – Что это такое, я узнал только сегодня вечером, но по случайному стечению обстоятельств завтра весь мир узнал бы, что леди Ленор Бошамп опустилась так низко, что стала соучастницей Джаспера Адельстоуна в гнусном заговоре.
Она махнула рукой.
– Он не смеет говорить. Я бросаю ему вызов!
Лейчестер поднял руку.
– Он выше твоего вызова, – сказал он, – Джаспер Адельстоун мертв!
Она сделала жест презрительного безразличия.
– Какое мне до этого дело? – хрипло сказала она. – Почему ты говоришь мне о нем или о любом другом мужчине? Разве недостаточно того, что я потерпела неудачу? Ты пришел позлорадствовать надо мной? Чего же ты хочешь?
Он сунул руку за пазуху и вытащил записку.
– Я пришел, чтобы вернуть тебе это, – сказал он. – Я взял ее с груди мертвеца, взял, чтобы спасти твою репутацию. Историю, которую она мне рассказала, я на самом деле услышал из уст девушки, против которой вы строили козни и которой причинили зло. Именно по ее приказу я здесь, здесь, чтобы спасти тебя от скандала и, по возможности, прикрыть твое отступление.
– От нее … от Стеллы Этеридж? – она выдохнула, как будто это имя могло задушить ее.
Он махнул рукой.
– Ты покинешь этот дом сегодня ночью. Я сделал все необходимые приготовления, и ты отправишься через час.
Она нестройно рассмеялась.