Я помолчала и ответила:
– Нет, не была.
Глава 39. Искупление души человеческой
Глава 39. Искупление души человеческой
На следующее утро я традиционно отправилась к Джейми, лелея надежду, что он хотя бы чем-то позавтракал. Но из ниши в стене рядом с его комнатой внезапно возник Мурта и преградил мне путь.
– Что происходит? – отрывисто спросила я. – Что-то случилось?
Мое сердце заколотилось, ладони вспотели. Впрочем, страхи были излишни: Мурта быстро отрицательно закачал головой и проговорил:
– Нет, с ним все неплохо. По крайней мере не хуже, чем раньше.
Сказав это, он своей тонкой рукой подхватил меня под локоть и увлек по коридору; я, сильно удивившись, осознала, что Мурта в первый раз на моей памяти дотронулся до моего тела по собственной воле – касание его легкой и в то же время сильной ладони напоминало о крыле пеликана.
– И все-таки что случилось? – снова спросила я.
Узкое лицо, как всегда, осталось бесстрастным, но Мурта слегка сощурился.
– Он не желает вас видеть, – сказал он.
Я встала столбом и вырвала свою руку.
– Почему?
Мурта замешкался, как будто пытался подобрать верные слова.
– Н-ну, он лишь… он подумал, что вам стоит оставить его здесь, а самой лучше воротиться в Шотландию. Он…
Я не стала слушать продолжение. Оттолкнула Мурту в сторону и бросилась к Джейми. За мной глухо стукнула тяжелая дверь в комнату. Уткнувшись лицом в подушку, на постели лежал Джейми, на котором был надет лишь короткий подрясник послушника. Стоявшая в углу жаровня наполняла комнату уютным теплом, хотя уголь в ней горел довольно дымный.
Я дотронулась до Джейми – он резко приподнялся. Его все еще сонные глаза глубоко ввалились. Я взяла его руку в свои, но он вырвал ее и с видом совершенного отчаяния опять ткнулся лицом в подушку.
Пытаясь никак не выказать охватившее меня беспокойство, я приставила к кровати стул и уселась на него.
– Я не буду тебя трогать, – ровным тоном сказала я, – но тебе придется все мне объяснить.