Светлый фон

Теперь же парень снова уверенным движением руки распахивал знакомые двери кафе — утренняя просьба Мэг не могла оставаться невыполненной, а потому необходимо было купить два, три или даже четыре заварных пирожных к вечернему чаю,

(потому что придут Кларк и Люси Уоткинсы, а их как можно скорее следует познакомить с такими проблемами, как лишний вес и сахарный диабет, так что давай, Джек, бери самые жирные и сочные десерты — быть может так эта стерва, наконец, закричит, не сумев влезть в любимое платье стоимостью в весь наш убогий домишко)

потому что придут Кларк и Люси Уоткинсы, а их как можно скорее следует познакомить с такими проблемами, как лишний вес и сахарный диабет, так что давай, Джек, бери самые жирные и сочные десерты — быть может так эта стерва, наконец, закричит, не сумев влезть в любимое платье стоимостью в весь наш убогий домишко

но как можно скорее, несмотря на лютый уличный холод. Дауни вздохнул только

(чтоб этот диабет достался тебе, мерзкая Стилсон)

чтоб этот диабет достался тебе, мерзкая Стилсон

и на полусогнутых ногах из-за страшного гололеда проскользил до самой заветной вывески, облегченно расправляя плечи и по-хозяйски входя внутрь. Вот только стоило парню пересечь деревянный порог, как взгляд нечаянно зацепился за одну из посетительниц, уютно расположившуюся за центральным столиком пекарни.

Она… Сложно было сказать, что пришло Джеку в голову в первую очередь: то ли ненависть и раздражение, ведь опять, как назло, эта Джонсон преследует его в самое неподходящее для игр время; то ли искренне восхищение, ведь… Это была изумительная картина. Девушка сидела полубоком к входной двери и барной стойке, что-то увлеченно читая и иногда делая короткие штрихи-росчерки простым карандашом, который она после в легкой задумчивости подносила к вишневого цвета губам — кудряшки укрывали ее плечи и мягко окаймляли спокойное лицо, грудь мерно вздымалась и опадала вновь, стесненная темно-коричневой тканью облегающей водолазки — все в этом создании казалось ненастоящим, будто какой-то чудак усадил в самом центре кафе сделанною своими руками куклу. Вот она снова чешет нос кончиком карандаша, прицокивает, переворачивая страницу, и машинально делает глоток из большой кружки, в которой еще виднеются остатки от шапки белоснежных сливок. Как сотканная из света, запахов кофе и… корицы — снова, конечно же, при одном только взгляде на темную копну волос на языке появлялся странный терпкий; будто окликнешь ее или подойдешь ближе, как тут же хрупкая фигурка разорвется на десятки тысяч крошечных осколков, каждый из них проткнет стены, разукрасит острыми порезами потолок, вопьется в оконное стекло и с невероятным звоном расколет прозрачную витрину, а Джек упадет замертво, прямо здесь, потому что и одного кусочка хватит, чтобы положить конец его мучениям и существованию.