— Создатель! Что здесь произошло?
Он требовательно смотрела на Перетту, ожидая от нее объяснений, а та снова остолбенела и комкала фартук. Казалось, появление Феррандо поразило ее больше присутствия демона.
Мари присела с другой стороны и тут же стала совать под нос пахучую склянку:
— Вдохните. Вдохните, барышня. Враз полегчает. Ну же, миленькая!
Амели послушно втягивала пряный резкий запах, и в горле потеплело. Пробралось куда-то к вискам, снимая напряжение. Мари сосредоточенно вглядывалась в ее лицо и убрала склянку, заметив добрую перемену. Впрямь стало спокойнее. Внутри уже не клокотало, не скребло крючком. Мари накапала в кружку, плеснула воды, подала:
— Глотните, барышня.
Амели выпила все до капли, посмотрела в лицо Феррандо:
— Тебя отвлекли…
Он поцеловал ее в висок, притягивая к себе:
— Конечно, нет. — Снова посмотрел на Перетту: — Так вы скажете, сударыня, что здесь произошло?
Мари участливо кивнула:
— Говори, как есть, не бойся.
Перетта вновь и вновь комкала фартук:
— Люди напраслину возводят, господин.
Мари поправила:
— Мессир.
Но та лишь побледнела.
Амели кивнула:
— Говори все.
Перетта передала случившееся во всех подробностях, едва ли не до каждого сказанного слова. И про реку, и про отраву. Опустила голову, будто ждала брани. Помолчала какое-то время, потом добавила, осмелев: