Амели похолодела.
— Да, она самая.
— Она и есть.
Тетка хищно улыбнулась, выкатила глаза:
— Вот, значит, как. А я сразу недоброе почуяла. Я такое сразу чую! Муж, значит, в реку швыряет, да посмеивается, а жена решила весь город потравить! Даже девку торговать наняла, лишь бы не прознали.
Амели покачала головой и даже отступила на шаг:
— Все не правда. Вздор вы говорите.
Та повела бровями:
— Вздор? Так разве же муж не колдун? Уловы в Валоре тоже вздор? Или вздор, что бедное дите животом мается?
Амели сглотнула, сжала кулаки:
— Мой муж здесь ни при чем. И пироги мои хорошие. Вкусные пироги!
Тетка кивнула:
— Хорошие, да не долго. А ты смотри, хозяюшка, а то ненароком ночью двери кто соломкой обложит, да запалит. Чтобы неповадно было. Не надо добрым людям твоей поганой стряпни.
Амели сцепила зубы, чувствуя, что вот-вот упадет в обморок. Только этого не хватало на глазах этих бессовестных, злых людей. Она сглотнула, задрала подбородок как можно выше и процедила, угрожающе сжав кулаки:
— Подите все вон. Вон!
Глава 60
Глава 60
Перетта захлопнула входную дверь с таким грохотом, что Амели содрогнулась всем телом. Ухватилась за стену, чувствуя, что подкашиваются ноги. Она опустилась на ступеньки у двери в кухню и коснулась груди — было нечем дышать.
Служанка подбежала, опустилась на колени, прямо на пол: