Ее губы скривились, отчего по коже поползли морщинки.
– Искупление? Какая же вы милая, Селеста Моро. Милая и очень наивная.
Я вздрогнула.
– То, что я молода, не значит, что наивна.
– Наивность не недостаток. Боже, как бы мне хотелось быть наивной, но, стоит сделать один неверный поворот, и вдруг, сколько бы правильных шагов ты ни совершил, ты просто не можешь выбраться из канавы. И тогда приходится извлекать максимум пользы из того, что находишься в ней.
– Я могу помочь вам выбраться из вашей канавы.
Женщина находилась опасно близко. Так близко, что я могла учуять запах еды, которую она съела за обедом.
– Но видишь ли, Селеста. Мне моя канава по душе. – Она откинула купол своего золотого кольца, и в нем сверкнула игла.
Фред наклонил мою голову в сторону, обнажив шею.
– Не надо, – закричала я. – Не делайте мне больно. Я пойду по своей воле.
Барбара погладила меня по коже. Дважды.
– Я не могу рисковать тем, что ты увидишь, куда мы идем.
– Я буду держать глаза закрытыми.
– Конечно, будешь. – Она захихикала и ввела иглу мне в шею.
Я зашипела от резкого укола.
Она пошатнулась. Или, может быть, это я.
Земля дрогнула, расплавилась, и я растворилась прямо в ней.
Глава 57
Глава 57
Клац. Клац. Клац.