Цяохуэй немедленно соскочила с кана и встала рядом.
– Войди, – сказала я, сев прямо.
Войдя, Гао Уюн сперва поприветствовал Чэнхуань, затем меня, после чего почтительно протянул мне какой-то список и произнес:
– Его Величество велел передать это барышне.
– И что это? – равнодушно поинтересовалась я.
– Ваш покорный слуга не знает, – ответил евнух.
Я хмуро взглянула на него, даже не собираясь двигаться с места. Тогда Цяохуэй подошла, взяла у него список и впихнула мне в руку. Бросив на нее благодарный взгляд, Гао Уюн попрощался со мной и Чэнхуань, после чего удалился. Цяохуэй скинула с ног туфли и залезла обратно на кан, проговорив:
– Неважно, что там, – сначала нужно прочесть, а потом судить. К тому же, вне зависимости от того, насколько сильно он любит вас, он все же император. Барышня, ну как вы можете позорить Его Величество перед лицом его слуги?
Я немного помолчала, а затем сказала, иронизируя над собой:
– Ты права, я действительно полагаюсь на его любовь ко мне.
С этими словами я развернула листок и начала было читать, но очень быстро кинула его на стол.
– Что такое? – спросила Цяохуэй.
– Его Величество набросал список возможных титулов и предлагает мне выбрать, – бесцветным голосом объяснила я.
Помолчав, Цяохуэй начала:
– Барышня, это дело нельзя откладывать…
Я прервала ее, обратившись к Чэнхуань:
– Раз тебе так нравится шить, я обязательно найду кого-нибудь, кто будет учить тебя рукоделию.
Но Чэнхуань, которая, опустив голову, как раз сшивала вместе два лоскутка, покачала головой:
– Ну уж нет. Шить для развлечения – это одно, а превращать развлечение в нудные уроки – совсем другое.
Цяохуэй долго стояла рядом, желая что-то сказать, но, видя, что я говорю только с Чэнхуань, с тихим вздохом взяла иголку и вернулась к шитью.