Светлый фон

Мне стало неуютно. Неужели она думает, что восьмой стал противостоять четвертому из-за сердечных дел? Внимательно взглянув ей в лицо, я решила, что непохоже на то. Кроме того, ту партию невозможно было разыграть всего за два-три года, а нас с четвертым тогда еще ничего не связывало.

– Почему же? – без интереса спросила я.

– Это забавная причина, – улыбнулась восьмая госпожа. – И смех в том, что, по словам девятого господина, тогда кто-то постоянно повторял восьмому господину о необходимости остерегаться четвертого принца, а также дал ему некий список имен. Господин не особенно верил этому, но на всякий случай решил воспользоваться тем, что ему говорили. Таким образом, похоже, что Его Величество возненавидел совсем не того, и вину за то, что тринадцатый принц провел в заключении десять горьких лет, нельзя свалить на одного лишь восьмого господина. Главный виновник – совсем другой человек.

Мое сердце словно рухнуло с огромной высоты. Я почувствовала себя так, словно шла по равнине и моя нога внезапно не нашла опоры. Упав, теперь я летела в бездонную пропасть, в черную бездну, у которой не было дна. Задрожав всем телом, я пошатнулась. Поддержав меня, восьмая госпожа с улыбкой сказала:

– Как думаешь, узнав об этом, Его Величество будет опечален или разгневан?

Я оттолкнула ее и припала к стволу стоящего поблизости дерева. Встав рядом, восьмая госпожа добавила:

– Ты попала во дворец из резиденции восьмого бэйлэ и много лет пользовалась его милостью. Он бы хотел, чтобы ты прекратила всякие отношения с нами, но разве это так просто? Ах да! Девятый господин велел передать тебе следующие слова: «Половину всех горестей, что выпадут на нашу долю, заберете себе вы».

С этими словами она повернулась и, словно забыв обо мне, как ни в чем не бывало зашагала прочь.

Ко мне подбежала Цяохуэй. Увидев, в каком я состоянии, она немедленно схватила меня в охапку и, готовая заплакать, испуганно спросила:

– Барышня, почему вы такая бледная? Что у вас болит? Мы немедленно идем к лекарю.

Я покачала головой, знаком велев ей отвести меня домой.

Когда мы оказались у моей комнаты, у меня не осталось сил даже перешагнуть низенький порог – я споткнулась и едва не рухнула. Цяохуэй, сама мертвенно-бледная, изо всех сил стискивала меня в объятиях. Она дотащила меня до постели и, уложив, напоила чаем, после чего спросила:

– Барышня, я пошлю кого-нибудь за лекарем, хорошо?

Я с закрытыми глазами покачала головой. Внутренности будто были объяты огнем, отчаяние и стыд наполняли все мое существо, сдавливая грудь так, что я почти задыхалась. Всегда так волновалась о том, каким будет конец восьмого принца, но даже предположить не могла, что своими руками приближу его. Если бы не мои поступки, он бы, возможно, и не стал идти против четвертого принца и все было бы совсем иначе. Я сама подвергла тринадцатого господина многолетним страданиям. А Люйу? Если бы не я, тринадцатого принца не заключили бы под стражу и они с ней не были бы вместе, а значит, она бы до конца своих дней безмолвно наблюдала за ним издалека и ей не пришлось бы бросаться в речные воды, оказавшись в безвыходном положении. Что я в действительности делала все эти годы?