– Надо же, лорд Свитин… Добрый вечер, – поприветствовал его Эзра, одаривая его скучающим выражением лица. – Странно видеть вас здесь. Не знал, что вы любитель искусства.
– Вы правы, Маклеод. Я больше предпочитаю муз, без которых искусства и вовсе бы не было.
Хоуп напряглась. Заметив внезапную перемену в ее позе, Эзра бросил на девушку косой взгляд. Взяв ее за руку, он потянул ее обратно к дверному проему, где стоял нежданный гость.
– Был рад видеть вас, лорд Свитин. А теперь, если позволите, мы оставим вас в окружении искусства, которое вы, похоже, так обожаете. Мы как раз собирались вернуться на бал…
– Я желаю ненадолго остаться наедине с миссис Даггер, – оборвал его Свитин. – А вы можете идти, если так хотите.
Эзра замер на месте. Приказ был слишком прямым, чтобы не показаться подозрительным. Он открыл рот, готовый возразить, но Хоуп опередила его.
– Да, – пробормотал она, – вы правы. Лорд Маклеод как раз уже уходит.
Нахмурившись, Эзра повернулся к ней.
– О, неужели?
– Да, – кивнула Хоуп. – На самом деле он просто умирает от нетерпения. Насколько я знаю, в бальной комнате есть несколько человек, которым он так любит действовать на нервы. – Медленно она повернулась к нему, чтобы многозначительно подмигнуть. – И я уверена, что сейчас ему больше всего хочется отправиться за ними.
Глядя на Свитина, Хоуп с грустью поняла, что Ив права: ей не избавиться от этого человека, если она продолжит избегать конфронтации. Конечно, она не могла пнуть его своей металлической ногой, как предлагала подруга, но, возможно, она могла бы быть цивилизованной, как Алиса, и с изяществом отвергнуть его.
Если же и этого окажется недостаточно, она надеялась, что Маклеод догадался о скрытом смысле ее слов и вовремя успеет оповестить кого-нибудь, чтобы к ней пришли на помощь. Ее подруги или муж – неважно, кто именно.
«Но я отказываюсь уступать этому человеку без борьбы до последней капли крови».
В наступившей тишине Эзра, кажется, понял, что имеет в виду Хоуп. Он кивнул и, слегка поклонившись, медленным шагом пошел прочь. Он казался спокойным, хотя Хоуп видела, как он усмехнулся другому мужчине, прежде чем переступить порог и закрыть за собой дверь.
Оставшись с ней один на один, Свитин расплылся в улыбке от уха до уха.
– Я надеялся, что хотя бы сегодня вы сделаете первый шаг ко мне. Вы заставляете меня умолять, мое дорогое дитя…
– Я не ваше дитя и не чье-то еще, – огрызнулась она.
– Нет? – Мужчина приблизился к ней, и Хоуп крепко сжала трость в руках. – Но леди Лоури говорила совсем другое, когда предлагала мне свои услуги.