– У него была работа, и я понимаю, что это его обязанность… – Она понизила голос, как и он. – Но я все еще не уверена, что пойду с вами в галерею. Если я исчезну, мисс Буланже и леди Чедберн…
– Ничего страшного не случится, если мы вызовем у них немного зависти. Тогда, возможно, они все осознают и начнут добрее ко мне относиться. Ведь кто бы не хотел насладиться моей чудесной компанией?
Хоуп привлекала идея вырваться из гнетущей атмосферы бала (и Свитина, в частности). Что ей еще было делать? Стоически сидеть в кресле, охраняемой двумя подругами, словно сторожевыми собаками? Если бы она так поступила, если бы любой ценой избегала двигаться, выставлять себя напоказ, осмеливаться делать лишний шаг в одиночку, то в итоге оказалась бы в такой же клетке, как и тогда, когда жила с родителями.
«А я и так слишком много времени провела сидя».
Поэтому, подобрав свою трость, она наконец согласилась. Когда они вдвоем выходили из комнаты, она заметила глаза Алисы, Ив и… Кайдена, смотрящие ей в затылок.
* * *
– Ты это видишь? – возмутилась Алиса. – Он утаскивает ее с бала! Вот нахал!
– Ну, похоже, Хоуп очень хорошо проводит время, – мечтательно прошептала Эвелин, наблюдая за тем, как девушка выходит из комнаты. – И думаю, ей пойдет на пользу немного отвлечься.
– Да, может быть, но
– Ты звучишь сейчас точно как Кайден, – тихо сказала Эвелин, приподняв брови. – Но ты явно не влюблена в нее без памяти, как он. Так что… Ты столь сильно презираешь лорда Маклеода, потому что сама была одной из тех наивных девушек?
Веер закрылся так же резко.
–
– Тогда…
– Джентльмен, который опозорил меня, не был похож на Эзру Маклеода, – шепотом призналась она. – Но у него была такая же прекрасная маскировка. Мужчины вроде него пользуются своей привлекательностью, чтобы получить желаемое, а потом оставляют после себя одни обломки…
– Неужели ты только что назвала его «привлекательным»?
Алиса замерла.
– Я его не выношу, но… но давай не будем отрицать очевидного.
Эвелин косо улыбнулась.