Я вспомнила, как Лили появилась в дверях, когда мы с Харли проникли в сад через щель в заборе.
– Значит, имея свой ключ, вы могли присматривать за домом?..
Лили покраснела и кивнула.
Карл, не глядя на отца, поглаживал стоящий перед ним граненый хрустальный бокал с вином. Наконец он взял себя в руки:
– И все-таки почему ты никогда не обращался в полицию?
– Как я уже говорил, мешала идиотская мужская гордость. – Флинн-старший повернулся ко мне. – Тогда я страшился того, что могут подумать люди, да и времена были совсем другие.
– Добавь к этому, что бабушка была любимицей общественности, – вмешался Флинн.
Его дед кивнул:
– Я боялся, что никто не поверит. Как? Астрид Тэлбот? Шотландская Твигги, звезда моды и филантропии? Собирающая огромные средства для голодных и обездоленных? Физически третирует мужа?
Диана отпила белого вина.
– Так что же вы намерены теперь делать? По поводу Астрид, я имею в виду. – Она повернулась к Карлу. – Я понимаю, что речь о твоей матери, но такие вещи не должны оставаться безнаказанными.
– Я уже решил, что выступлю публично, – заявил Флинн-старший. – Обращусь в прессу и расскажу о том, как на протяжении многих лет подвергался домашнему насилию. – Теперь он сделал приличный глоток вина. – Кому-нибудь пригодится. Возможно, другие мужчины и женщины, которых мучают или мучили в прошлом, тоже решат высказаться.
– Смелый шаг! – Я улыбнулась ему через стол. – Думаю, Астрид это сильно навредит. Такой удар по репутации! Когда в благотворительных фондах обо всем узнают, то вряд ли захотят иметь с ней дело.
За столом послышался общий ропот одобрения.
– Довольно секретов! – воскликнул Тэлбот-старший. – Слишком долго тайны управляли моей жизнью, пора с этим кончать.
Карл заерзал на стуле:
– Слушай, пап, а что ты намерен делать с Мерри-Вудом, раз уж он по-прежнему принадлежит нашей семье?
Я заметила, как сидящий рядом Флинн закатил глаза:
– Дай деду время, Карл. Как только шум немного уляжется, он найдет, что делать с домом.
– Нет, я решил больше ничего не откладывать. Хватит с меня.