– Вы в Цинциннати едите членов семьи? – парировала Рути. – Или только мороженое? Сэм говорит, что ты ешь мороженое, пока оно не пойдет у тебя из ушей. Я никогда раньше не видела, чтобы мороженое шло из ушей.
– Готова? – спросила Тионна, поворачиваясь ухом к камере.
Рути закрыла глаза руками.
– Фу-у-у!
– Давайте начнем все сначала, – призвал их обеих Сэм. – Счастливого Рождества, Ти.
– Счастливого Рождества, Сэм. Счастливого Рождества, Рути, приятно познакомиться с тобой. Сэм мне все о тебе рассказал, а еще я видела твой суперкрутой танец.
– Сэм подарил мне такую хлопушку, которая выстреливает радужными ленточками, и блестящее украшение в виде кролика – копия мистера Рокита. И еще подарил боксерские перчатки, чтобы я отрабатывала удары и могла разбить носы хулиганам, – сказала Рути.
– Я так не говорил, – вставил Сэм. – Я сказал, что это для самозащиты.
– Я пойду принесу это все. Дай мне мистера Рокита. Ему нужно поспать после всей той брюссельской капусты, которую ему скормила мама. – Она взяла кролика на руки и выбежала из комнаты.
– Ну что, бро, как там дела? – спросила Тионна.
– Дела… не знаю, Ти, как передать ощущение счастья, которого у тебя раньше никогда не было?
– Ты под текилой? Сколько там времени?
– Я выпил что-то под названием «Бейбичем». Это был любимый напиток бабушки Анны, поэтому она его пьет на каждое Рождество, это традиция. Но нет, я не пьян, просто счастлив. Что вообще-то кажется сумасшествием, учитывая, что я лишился футбольной карьеры, мою жизнь препарируют в интернете, а у меня болезнь, которую никто не сможет вылечить.
– И тебе уже почти двадцать шесть, – сказала Тионна.
– Тсс! Я пока не сказал Анне, когда у меня день рождения.
– Почему?
– Ну, знаешь, тут и без того хватает забот.
– Так, ну не томи меня! Где же Анна? Я хочу увидеть женщину, которая заставила моего брата влюбиться до тошнотиков. – Тионна жестами и звуками изобразила, что ее тошнит.
– Ты мне поверишь, если я скажу, что она моет кота?
– Ну, у вас кролик там на обеденном столе, и при этом не нарезанный, так что…