– Надо думать, та еще оторва, – усмехнулась Сьерра. – Она с отцом и братьями гнала самогон, а однажды сшибла кого-то своим грузовиком прямо напротив магазина. О ней небось даже слагали песни!
– А кого она сшибла машиной?
– Вот этого я не припомню. Но могу спросить у мамы.
Либби снова всмотрелась в угрюмое лицо Сэйди, привлеченная ее колючим настороженным взглядом, который показался ей смутно знакомым.
– А что с ней потом случилось?
– Она исчезла. Шериф явился ее арестовать, но ее не смогли нигде найти. Вроде как даже устроили большую облаву, но Сэйди так и не нашли. Как гласит легенда, ее томящийся дух до сих пор бродит в лесах вблизи имения миссис Картер.
– Ее дух? Ты серьезно? А почему ты еще ни разу мне об этом не рассказывала?
– Потому что это неправда. Это всего лишь поверье.
– И в чем состоит это поверье?
Сьерра пожала плечами.
– Говорят, что если на территории Вудмонта в темную безлунную ночь пропустишь кукурузной самогонки – то непременно ее увидишь.
Существование томящегося духа могло бы объяснить те странные ощущения, что тогда, на рассвете, испытала в оранжерее Либби. Хотя в равной степени это могло объясняться и ее разыгравшимся воображением, да и просто нервами.
– Ну да, держу пари, еще и не то привидится, если пить посреди леса самогонку. Особенно в глухую ночь.
Сьерра в ответ хохотнула.
– Оставлю без комментариев.
Либби снова вгляделась в маленькое, немного вытянутое лицо Сэйди.
– Надеюсь, твоя мама сможет мне пролить побольше света на эту девушку.
– Посмотрим. Вы после понедельника еще общались с Элайной?
– Нет. По-видимому, такой она нашла способ поддерживать со мною связь, не раздражая Лофтон.
– Ох уж эта небезызвестная Лофтон! Своенравная девица, которая гоняет на скорости по городу. Дай угадаю: она не слишком-то рада была узнать, что у нее есть старшая сестра?