Светлый фон

– Это кофе, а не героин. Думаю, мне удастся сохранить работу, даже если об этом узнают.

Но я больше не могу это выносить.

– Прекратите говорить о кофе сейчас же, и скажите мне, что случилось.

Брови Такера взлетают вверх.

– А почему бы тебе не рассказать нам, что ты помнишь?

Я чувствую, как у меня вспыхивает лицо.

– О! – У Такера округляются глаза. – Пожалуйста, начни с того, о чем ты сейчас подумала.

– О боже, – с отвращением произносит Диксон, – прошу, не надо. Это же мой брат.

– Кажется, я совершила ошибку.

– Несколько, – поправляет Такер, – несколько ошибок. Совершенно точно не одну.

Позади меня кто-то фыркает, и, обернувшись, я вижу, как Истон проводит рукой по животу под футболкой. Он достает из шкафа чашку и наливает кофе, а потом выходит из кухни, ничего никому не сказав.

– Черт побери, – бормочет Такер с широко распахнутыми глазами, – ты в таком дерьме.

Он это обожает.

Я беру кофе и наливаю в него слишком много сливок. Моя рука сжимает кружку еще крепче, и я сравниваю этот кофе, в котором слишком много сливок, со своей теперешней жизнью. Я налила слишком много и все испортила. Глаза щиплет от слез и…

– Вот. – Диксон забирает у меня напиток и переливает в чашку побольше, а потом добавляет еще кофе, пока молочный цвет не становится карамельным. – Исправили. Можешь меня не благодарить.

Я поднимаю на него взгляд, в глазах еще стоят слезы.

– Боже, Элвис, это просто кофе.

Я обнимаю его за талию, повыше ремня. Секунду спустя он тоже обнимает меня и прижимается щекой к моей макушке.

Мы стоим так дольше, чем обычно позволяет Диксон, и, к счастью, Такер не отпускает никаких глупых шуток. Пока Диксон не шепчет мне тихо:

– От тебя пахнет полом бара.

Я отталкиваю его.

– Нападение на офицера – уголовное преступление.

Я беру свою кружку и иду к Истону, который сидит на крыльце, в одной руке держа кофе, а другой листая телефон.

Услышав, как открывается дверь, он отключает телефон, и экран гаснет.

Он пишет друзьям и просит его спасти. Он пишет Саре о том, какой я кошмар. Он пишет…

– Привет, – говорю я.

Вместо ответа он лишь бросает на меня взгляд. Я сажусь рядом с ним и скрещиваю ноги, глядя на хаос на лужайке. Через два дня здесь будет прекрасно, но прямо сейчас все выглядит так, будто тут прошел ураган.

– Прости за прошлую ночь.

Я понимаю, что он меня услышал, лишь по тому, как его руки еще крепче сжимают кружку кофе, которую он подносит к губам.

У меня вырывается смешок.

– Я даже не помню, что случилось.

Он берет телефон и снова начинает листать ленту. Наверно, инстаграм, а может, рэддит.

– Ты не хочешь на меня накричать? – спрашиваю я.

– А что это изменит? Ты не помнишь, что сделала.

– И ты не хочешь помочь мне узнать?

– Какую часть ты не помнишь? Как кричала на меня в доме? Звала Диксона? Как мы с Такером пытались тебя заткнуть, чтобы ты не разбудила маму?

Я изо всех сил пытаюсь пробудить в голове хоть намек на то, о чем он говорит, но мой мозг пуст.

– Или ты не помнишь про сарай для лодок?

От этого упоминания у меня вспыхивает лицо, и мне не удается скрыть румянец.

– Ага, – он смотрит на меня, – это ты помнишь! – Он наблюдает за моей реакцией на его слова, слыша все то, о чем я не говорю.

– Истон…

– Что? Продолжай, пожалуйста, – он изображает руками широкое, преувеличенное приглашение.

Его гнев, мое раскаяние тоже преувеличены.

Я теряю все слова в своем стыде. Истон встает. Он двигается так быстро, что я оглядываюсь назад на садовый стул, что скрипит позади него. Истон поднимает руки к волосам, а потом опускает. Он напоминает мне тигра в клетке. Я смотрю на его широкую спину, пока он идет к воде, и удивляюсь, когда он стал таким высоким и подтянутым. Куда ушла юность, что озаряла его лицо?

Я следую за ним к пирсу. Он стоит на мягком клочке земли, где никогда не удавалось расти траве, вблизи от начинающегося ряда досок.

– Истон, я не знаю, что сказать.

Он отвечает, отвернувшись к воде.

– Начни с «Прости меня».

– Прости меня. Мне стыдно, я чувствую себя глупо и… – Я делаю глубокий вдох. – Я не хотела… сарай для лодок был…

У него отвисает челюсть от удивления, но Истону хватает мгновения, чтобы оправиться от шока.

– Так ты думаешь, дело в тебе и во мне?

Меня бесит, что я то и дело смущаюсь.

– Эллис, мне абсолютно плевать, что ты пыталась склонить меня к сексу. Это обычный день в жизни, когда необходимо быть тебе другом. Я уже давно перешагнул через это дерьмо. Я злюсь из-за моей мамы.

У меня нет времени почувствовать в его словах злобный укол.

– Твоей мамы?

– О боже, – стонет он, – да, моей мамы. Человека, на чей день рождения ты приехала. Если ты снова так напьешься и угробишь эту неделю…

– Что? – Я наклоняю голову. – Что ты сделаешь, Истон?

Когда его лицо становится подобным маске, а дыхание – поверхностным, я понимаю, что его следующие слова имеют для него особое значение.

– Я провел последний год без тебя.

Я чувствую, как у меня в венах вспыхивает пламя, которое превращается в моих устах в гневные слова:

– И что? Ты перестанешь со мной разговаривать? Заставишь переехать в Калифорнию, если я не буду хорошо себя вести?

– Эллис…

– На меня больше не действуют никакие угрозы, потому что на самом деле мне уже плевать. Я здесь, потому что сама так решила, но не жди, что я стану вести себя так, как ты мне укажешь.

– Как будто я когда-то мог это сделать. Ты всегда поступаешь так, как считаешь нужным.

– Да, потому что о тебе такого не сказать. Ты притворяешься, будто грустишь по мне, и ведешь себя как побитый щенок. Это ты отослал меня прочь. Это ты повел себя как трус. Ты это сделал, и мы с твоей мамой оказались на этом месте из-за тебя. Как бы я ни относилась к твоей маме, это все из-за тебя.

ты ты тебя

Его лицо вспыхивает от ярости.

– Ладно, и что дальше? Ты собираешься вести себя как стерва по отношению к моей маме, чтобы заставить меня страдать?

Я улыбаюсь.

– Не все крутится вокруг тебя. Ты пишешь стихи и делаешь вид, будто они что-то значат, но это не так. Ты наполняешь их ложью, чтобы почувствовать собственную важность, но это лишь показуха. Пустышка! Так почему бы тебе не написать очередное дерьмовое стихотвореньице и не притвориться, будто твое сердечко разбито.

– Дерьмовое.

– Дерьмовое! Ты пишешь бред о боли и любви, на которые не способен. Твои слова ужасны.

Он больше не злится. Только я. Только я тяжело дышу. Только я кидаюсь оскорблениями. А Истон смотрит…

Его темные глаза пронизывают меня немигающим взглядом. Он даже не пытается скрыть свое разочарование. Руки безвольно висят по бокам, плечи опущены. Он отступает, не сводя с меня взгляда, убеждаясь: я вижу, что натворила. Убеждаясь: я пойму, что сказала.

– Эй! – кричит с крыльца Сэндри. – Что вы делаете?

Истон всматривается в мое лицо, и я надеюсь, что он видит в моих глазах, как мне стыдно и как сильно я сожалею о своем гневе.

– Просто держись от меня подальше, Эллис. Не звони мне, если снова напьешься. Не пиши, если… – Он зажмуривается, а потом снова открывает глаза. – Просто не надо.

Он подходит к матери и целует ее в щеку, я иду следом.

– Вы что, ругаетесь? – спрашивает она.

– Нет, – отвечает он с лживой улыбкой, и я жду, что Сэндри уличит его во вранье, но она смотрит на меня.

Я приказываю себе улыбнуться. Рассмеяться. Притвориться.

Но не могу.

– Мы не ругаемся, – говорит Истон, приобняв меня за плечи.

Я чувствую себя напряженно и неловко.

– Ладно. Отлично. Список у тебя? – спрашивает она Истона.

Он вздыхает и кивает.

– Да.

– Ну тогда, наверное, тебе пора ехать.

Я киваю, и Сэндри возвращается в дом. Рука Истона падает с моих плеч, и ее отсутствие отзывается во мне болью.

– Истон, – шепчу я, протягивая к нему руки.

Но он отстраняется, и я остаюсь наедине со своими дерьмовыми словами, эхом отдающимися у меня в голове.

24

24

Истона нет все утро. Его отсутствие причиняет боль, как и мое похмелье.

Все задания, что не требуют нахождения в доме, помечены фиолетовыми буквами «И». А значит, все остальное придется делать мне и Такеру.

Коробки перед нами доверху наполнены фотографиями. Воспоминания впечатаны в кусочки бумаги, подобно высушенным цветам, вложенным в книгу.

Здесь так много фотографий мальчишек, Бена и Сэндри, держащих кого-то из детей перед камерой. А еще так много снимков у озера. И повсюду стихи Истона вперемешку с рисунками Такера – он увлекся этим в одиннадцатом классе.

Все хранит какое-то чувство, какое-то обещание, а не просто событие. Вся эта глянцевая бумага и вспышки, делающие фон черным. Пожелтевшие края и слишком ярко подсвеченные люди.